Je was op zoek naar: as tu bien dormi en turque (Frans - Turks)

Frans

Vertalen

as tu bien dormi en turque

Vertalen

Turks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Turks

Info

Frans

as tu bien dormi

Turks

türkçe'de iyi uyudun mu

Laatste Update: 2021-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bien dormi?

Turks

iyi uyudunmu?

Laatste Update: 2023-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai fort bien dormi la nuit dernière.

Turks

dün gece çok iyi uyudum.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

as-tu déjà fait un discours en anglais ?

Turks

daha önce İngilizce bir konuşma yaptın mı?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en as-tu une idée ?

Turks

onun hakkında hiç fikrin var mı?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'as-tu terminé ?

Turks

onu bitirdin mi?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

as-tu vu celui qui interdit

Turks

baksana şu namaz kılan, o mükemmel kulu engelleyen kimseye,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qu'as-tu fait, alors ?

Turks

o zaman ne yaptın?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

as-tu besoin d'argent ?

Turks

paraya ihtiyacın var mı?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

as-tu assisté au dernier cours ?

Turks

son derse girdin mi?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi nous as-tu prescrit le combat?

Turks

niçin bize savaş yazdın?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

as-tu mis des pneus neige sur ta voiture ?

Turks

arabana kış lastiklerini taktın mı?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne comprends pas ce mot. as-tu un dictionnaire ?

Turks

bu kelimeyi anlamadım. sende sözlük var mı?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de me suivre? as-tu donc désobéi à mon commandement?»

Turks

"(neden) benim yolumu takip etmedin, benim emrime karşı mı geldin?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je ne peux pas bien dormir.

Turks

İyi uyuyamıyorum.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et n'as-tu pas demeuré parmi nous des années de ta vie?

Turks

hayatının birçok yıllarını aramızda geçirmedin mi?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l`Éternel répondit: fais-tu bien de t`irriter?

Turks

rab, ‹‹ne hakla öfkeleniyorsun?›› diye karşılık verdi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n’arrive pas à bien dormir.

Turks

İyi uyuyamıyorum.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n'as-tu pas vu que, du ciel, allah fait descendre l'eau?

Turks

allah'ın gökten bir su indirdiğini görmedin mi?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils dirent: «o notre père, qu'as-tu à ne pas te fier à nous au sujet de joseph? nous sommes cependant bien intentionnés à son égard.

Turks

(bu fikirde karar kıldılar ve babalarına gelip) dediler ki: "ey babamız, neden yusuf hakkında bize güvenmiyorsun, oysa biz ona öğüt verenler(onun iyiliğini isteyenler)iz?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,951,968,369 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK