Je was op zoek naar: et toi (Frans - Turks)

Frans

Vertalen

et toi

Vertalen

Turks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Turks

Info

Frans

et toi

Turks

iyi gidiyor hmd

Laatste Update: 2021-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et toi?

Turks

where are you from

Laatste Update: 2013-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

oui et toi

Turks

iyiyim ve sen

Laatste Update: 2022-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

Ça va et toi

Turks

iyiyim seni sormali

Laatste Update: 2021-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

oui, ca va et toi

Turks

yes, it's okay and you

Laatste Update: 2022-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

très bien et toi ?

Turks

très bien et toi?

Laatste Update: 2023-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

ca va bien, merci, et toi

Turks

sorun değil, teşekkür ederim ve sen

Laatste Update: 2023-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

merci, je vais bien ; et toi ?

Turks

teşekkürler, iyiyim; ya sen?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!»

Turks

su azaldı, iş bitirildi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suis en train de bosser et toi

Turks

Laatste Update: 2024-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et toi, tu es un résident dans cette cité -

Turks

bu şehre (mekke'ye) yemin ederim; ki sen bu şehirde oturmuşsun.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et entre nous et toi, il y a une cloison.

Turks

bizimle senin aranda bir perde bulunmaktadır.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et toi, certes, tu es très clairvoyant sur nous».

Turks

"kuşkusuz sen, bizi görmektesin."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

et toi, prononce une complainte sur les princes d`israël,

Turks

‹‹sen İsrail önderleri için şu ağıtı yak

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et toi, fils de l`homme, prononce sur tyr une complainte!

Turks

‹‹İnsanoğlu, sur kenti için bir ağıt yak.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suis pour plusieurs comme un prodige, et toi, tu es mon puissant refuge.

Turks

Çünkü sen güçlü sığınağımsın.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je pense beaucoup à toi et toi je t'aime fort et je t'embrasse ru a

Turks

seni çok düşünüyorum ve seni çok seviyorum ve seni öpüyorum

Laatste Update: 2021-09-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j`établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l`infini.

Turks

seninle yaptığım antlaşmayı sürdürecek, soyunu alabildiğine çoğaltacağım.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et toi, (femme), implore le pardon pour ton péché car tu es fautive».

Turks

kadın! sen de günahından dolayı af dile, çünkü sen günaha girenlerden oldun.”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et entre nous et toi, il y a une cloison. agis donc de ton côté; nous agissons du nôtre.»

Turks

ama insanların çoğu yüz çevirmiştir, onlar işitmezler de: "bizi çağırdığın şeye karşı kalblerimiz kapalıdır, kulaklarımızda ağırlık, bizimle senin aranda anlaşmamıza engel vardır; istediğini yap, biz de yapacağız" derler.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,941,597,177 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK