Je was op zoek naar: parabole (Frans - Turks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Turks

Info

Frans

parabole

Turks

parabol

Laatste Update: 2012-10-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

construire une parabole avec ce foyer

Turks

bu odağa sahip bir hiperbol çiz

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

construire une parabole passant par ce point

Turks

bu noktadan geçen bir parabol oluştur

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

choisissez le foyer de la nouvelle parabole...

Turks

yeni parabolün odağını seç...

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

une parabole verticale passant par trois points

Turks

3 nokta ile oluşturulan bir dikey parabol

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

vous donc, écoutez ce que signifie la parabole du semeur.

Turks

‹‹Şimdi ekinciyle ilgili benzetmeyi siz dinleyin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.

Turks

İsa onlara bu örneği anlattıysa da, ne demek istediğini anlamadılar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

pierre, prenant la parole, lui dit: explique-nous cette parabole.

Turks

petrus, ‹‹bu benzetmeyi bize açıkla›› dedi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

allah a cité en parabole pour ceux qui ont mécru la femme de noé et la femme de lot.

Turks

allah inkar edenler hakkında nuh'un karısı ile lut'un karısını misal verdi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

il ne leur parlait point sans parabole; mais, en particulier, il expliquait tout à ses disciples.

Turks

benzetme kullanmadan onlara hiçbir şey anlatmazdı. ama kendi öğrencileriyle yalnız kaldığında, onlara her şeyi açıklardı.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

et il leur dit cette parabole: les terres d`un homme riche avaient beaucoup rapporté.

Turks

İsa onlara şu benzetmeyi anlattı: ‹‹zengin bir adamın toprakları bol ürün verdi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

jésus leur adressa une parabole, pour montrer qu`il faut toujours prier, et ne point se relâcher.

Turks

İsa öğrencilerine, hiç usanmadan, her zaman dua etmeleri gerektiğini belirten şu benzetmeyi anlattı: ‹‹kentin birinde tanrıdan korkmayan, insana saygı duymayan bir yargıç vardı.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure interprétation.

Turks

hem onlar sana karşı herhangi bir mesel ile gelmezler ki, biz sana (onun karşılığında) doğrusunu ve tefsirin daha güzelini getirmiş olmayalım.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

pierre lui dit: seigneur, est-ce à nous, ou à tous, que tu adresses cette parabole?

Turks

petrus, ‹‹ya rab›› dedi, ‹‹bu benzetmeyi bizim için mi anlatıyorsun, yoksa herkes için mi?››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

il adressa ensuite une parabole aux conviés, en voyant qu`ils choisissaient les premières places; et il leur dit:

Turks

yemeğe çağrılanların başköşeleri seçtiğini farkeden İsa, onlara şu benzetmeyi anlattı: ‹‹biri seni düğüne çağırdığı zaman başköşeye kurulma. belki senden daha saygın birini de çağırmıştır. İkinizi de çağıran gelip, ‹yerini bu adama ver› diyebilir. o zaman utançla kalkıp en arkaya geçersin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

il dit encore: a quoi comparerons-nous le royaume de dieu, ou par quelle parabole le représenterons-nous?

Turks

İsa sonra şöyle dedi: ‹‹tanrının egemenliğini neye benzetelim, nasıl bir benzetmeyle anlatalım?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

il leur dit aussi cette parabole: un aveugle peut-il conduire un aveugle? ne tomberont-ils pas tous deux dans une fosse?

Turks

İsa onlara şu benzetmeyi de anlattı: ‹‹kör köre kılavuzluk edebilir mi? İkisi de çukura düşmez mi?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

a tous, cependant, nous avions fait des paraboles et nous les avions tous anéantis d'une façon brutale.

Turks

biz (onlardan) her birine örnekler verdik ve her birini darmadağın edip mahvettik.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,737,991,792 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK