Je was op zoek naar: quel age as tu (Frans - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Turkish

Info

French

quel age as tu

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Turks

Info

Frans

as-tu un plan ?

Turks

bir planın var mı?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

as tu bien dormi

Turks

türkçe'de iyi uyudun mu

Laatste Update: 2021-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en as-tu une idée ?

Turks

onun hakkında hiç fikrin var mı?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'as-tu terminé ?

Turks

onu bitirdin mi?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi as-tu menti ?

Turks

neden yalan söyledin?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qu'as-tu fait, alors ?

Turks

o zaman ne yaptın?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

as-tu vu celui qui interdit

Turks

baksana şu namaz kılan, o mükemmel kulu engelleyen kimseye,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

as-tu besoin d'argent ?

Turks

paraya ihtiyacın var mı?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

as-tu des plans pour ce soir ?

Turks

bu akşam için planın var mı?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

as-tu assisté au dernier cours ?

Turks

son derse girdin mi?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

as-tu déjà fait un discours en anglais ?

Turks

daha önce İngilizce bir konuşma yaptın mı?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi n'as-tu pas pu venir hier?

Turks

dün neden gelemedin?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

as-tu mis des pneus neige sur ta voiture ?

Turks

arabana kış lastiklerini taktın mı?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne comprends pas ce mot. as-tu un dictionnaire ?

Turks

bu kelimeyi anlamadım. sende sözlük var mı?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quelle [science] en as-tu pour le leur dire?

Turks

nerde senden onu anlatması?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de me suivre? as-tu donc désobéi à mon commandement?»

Turks

"(neden) benim yolumu takip etmedin, benim emrime karşı mı geldin?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

n'as-tu pas vu ceux-là qui se déclarent purs?

Turks

bakmaz mısın, şu benliklerini ak-berrak gösterip duranlara! hayır!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pourquoi n'as-tu pas reporté cela à un peu plus tard?»

Turks

bize biraz daha mühlet verseydin ya!”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n'as-tu pas vu comment ton seigneur a agi avec les 'aad

Turks

beldeler içinde benzeri yaratılmamış ve yüksek binalarla dolu İrem şehrinde oturan Âd milletine.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et n'as-tu pas demeuré parmi nous des années de ta vie?

Turks

hayatının bir çok yıllarını aramızda geçirmedin mi?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,740,965,060 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK