Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et c'est à lui que vous retournerez.
[5,12; 57,11.18; 64,17; 73,20] {km, süleymanın meselleri 19,17}
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de même qu'il vous a créés, vous retournerez à lui».
"başlangıçta sizi yarattığı" gibi döneceksiniz."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
c'est vers allah que vous retournerez tous; alors il vous informera de ce que vous faisiez.
hepiniz dönüp dolaşıp allah'ın huzurunda toplanacaksınız. o da yaptıklarınızı size bir bir bildirecek, karşılığını verecektir.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah restreint ou étend (ses faveurs.) et c'est à lui que vous retournerez.
allah hem darlaştırır, hem bollaştırır; o'na döneceksiniz.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est vers lui que vous retournerez tous, c'est là, la promesse d'allah en toute vérité!
allah'tan hak bir vaat olarak hepinizin dönüşü yalnız o'nadır.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et invoquez-le, sincères dans votre culte. de même qu'il vous a créés, vous retournerez à lui».
sizi yarattığı gibi yine o'na döneceksiniz."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
comment pouvez-vous renier allah alors qu'il vous a donné la vie, quand vous en étiez privés? puis il vous fera mourir; puis il vous fera revivre et enfin c'est à lui que vous retournerez.
allah'a nasıl nankörlük edersiniz ki, siz ölüler idiniz, o sizi diriltti; yine öldürecek, yine diriltecek; sonra o'na döndürüleceksiniz.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: