Je was op zoek naar: retournerez (Frans - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Turkish

Info

French

retournerez

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Turks

Info

Frans

et c'est à lui que vous retournerez.

Turks

[5,12; 57,11.18; 64,17; 73,20] {km, süleymanın meselleri 19,17}

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de même qu'il vous a créés, vous retournerez à lui».

Turks

"başlangıçta sizi yarattığı" gibi döneceksiniz."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

c'est vers allah que vous retournerez tous; alors il vous informera de ce que vous faisiez.

Turks

hepiniz dönüp dolaşıp allah'ın huzurunda toplanacaksınız. o da yaptıklarınızı size bir bir bildirecek, karşılığını verecektir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

allah restreint ou étend (ses faveurs.) et c'est à lui que vous retournerez.

Turks

allah hem darlaştırır, hem bollaştırır; o'na döneceksiniz.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est vers lui que vous retournerez tous, c'est là, la promesse d'allah en toute vérité!

Turks

allah'tan hak bir vaat olarak hepinizin dönüşü yalnız o'nadır.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et invoquez-le, sincères dans votre culte. de même qu'il vous a créés, vous retournerez à lui».

Turks

sizi yarattığı gibi yine o'na döneceksiniz."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

comment pouvez-vous renier allah alors qu'il vous a donné la vie, quand vous en étiez privés? puis il vous fera mourir; puis il vous fera revivre et enfin c'est à lui que vous retournerez.

Turks

allah'a nasıl nankörlük edersiniz ki, siz ölüler idiniz, o sizi diriltti; yine öldürecek, yine diriltecek; sonra o'na döndürüleceksiniz.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,764,012,733 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK