Je was op zoek naar: tu me manques tellement bitanem droit (Frans - Turks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Turks

Info

Frans

tu me manques tellement bitanem droit

Turks

tamam bitanem seni çok özledim

Laatste Update: 2014-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu me manques

Turks

Laatste Update: 2023-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu me manques aussi

Turks

ben de seni özlüyorum

Laatste Update: 2021-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

elle me manque tellement.

Turks

onu çok özlüyorum.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu me sodomises

Turks

büyük bir penisin var mı?

Laatste Update: 2019-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu me veux quoi?

Turks

ordamisin

Laatste Update: 2021-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu me rends heureux.

Turks

sen beni mutlu ediyorsun.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que peux-tu me donner ?

Turks

bana ne verebilirsin?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t`interrogerai, et tu me raconteras

Turks

ben sorayım, sen anlat.

Laatste Update: 2013-07-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t'aime ma soeur, tu me manque

Turks

seni seviyorum kardeşim, seni özlüyorum

Laatste Update: 2023-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ça me manque

Turks

onu çok özledim

Laatste Update: 2022-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comment ça me manque

Turks

nasil özledim

Laatste Update: 2022-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu deviens cruel contre moi, tu me combats avec la force de ta main.

Turks

bileğinin gücüyle beni eziyorsun.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.

Turks

davut ona, ‹‹benimle birlikte gelirsen, bana yük olursun›› dedi,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu me trouveras, si allah le veut, du nombre des gens de bien».

Turks

allah dilerse beni, barış ve iyilik sever insanlardan bulacaksın."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.

Turks

elimi kaldırdığımda, sırtımı göreceksin. ama yüzüm görülmeyecek.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dis: «seigneur, si jamais tu me montres ce qui leur est promis;

Turks

de ki, "rabbim, onlara verilen sözü bana gösterirsen,"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

au chef des chantres. de david. psaume. Éternel! tu me sondes et tu me connais,

Turks

ya rab, sınayıp tanıdın beni.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et si j`ose la lever, tu me poursuis comme un lion, tu me frappes encore par des prodiges.

Turks

Şaşılası gücünü yine gösterirsin üstümde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je dis à dieu: ne me condamne pas! fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie!

Turks

ama söyle, niçin benimle çekişiyorsun.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,738,674,192 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK