Je was op zoek naar: fondement (Frans - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Vietnamese

Info

French

fondement

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Vietnamees

Info

Frans

le fondement de ta parole est la vérité, et toutes les lois de ta justice sont éternelles.

Vietnamees

sự tổng cộng lời chúa là chơn thật, các mạng lịnh công bình của chúa còn đời đời.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

car personne ne peut poser un autre fondement que celui qui a été posé, savoir jésus christ.

Vietnamees

vì, chẳng ai có thể lập một nền khác ngoài nền đã lập, là Ðức chúa jêsus christ.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si l`oeuvre bâtie par quelqu`un sur le fondement subsiste, il recevra une récompense.

Vietnamees

ví bằng công việc của ai xây trên nền được còn lại, thì thợ đó sẽ lãnh phần thưởng mình.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous avez été édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes, jésus christ lui-même étant la pierre angulaire.

Vietnamees

anh em đã được dựng nên trên nền của các sứ đồ cùng các đấng tiên tri, chính Ðức chúa jêsus christ là đá góc nhà,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et de s`amasser ainsi pour l`avenir un trésor placé sur un fondement solide, afin de saisir la vie véritable.

Vietnamees

vậy thì dồn chứa về ngày sau một cái nền tốt và bền vững cho mình, để được cầm lấy sự sống thật.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je considérai la hauteur autour de la maison. les chambres latérales, à partir de leur fondement, avaient une canne pleine, six grandes coudées.

Vietnamees

ta thấy cả cái nhà nằm trên một cái nầy cao trọn một cần, nghĩa là sáu cu-đê lớn, nền của các phòng bên hông cũng vậy.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c`est pourquoi, laissant les éléments de la parole de christ, tendons à ce qui est parfait, sans poser de nouveau le fondement du renoncement aux oeuvres mortes,

Vietnamees

Ấy vậy, chúng ta phải bỏ qua các điều sơ học về tin lành của Ðấng christ, mà tấn tới sự trọn lành, chớ nên lập lại nền nữa, tức là: từ bỏ các việc chết, tin Ðức chúa trời,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il s'avéra que la rumeur était sans fondements.

Vietnamees

tin đồn đã được xác nhận là không có cơ sở.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,333,106 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK