Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies;
vì ngài sẽ ban lịnh cho thiên sứ ngài, bảo gìn giữ ngươi trong các đường lối ngươi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il ordonnera qu`on lave ce qui est attaqué de la plaie, et il l`enfermera une seconde fois pendant sept jours.
thì người hãy biểu họ đem giặt món có vít đó đi, rồi giam nó một lần thứ nhì trong bảy ngày nữa.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il ordonnera qu`on ôte les pierres attaquées de la plaie, et qu`on les jette hors de la ville, dans un lieu impur.
thì phải truyền gỡ mấy cục đá bị vít lây, liệng ra ngoài thành trong một nơi dơ dáy;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le sacrificateur ordonnera que l`on prenne, pour celui qui doit être purifié, deux oiseaux vivants et purs, du bois de cèdre, du cramoisi et de l`hysope.
thì về phần người phải được sạch, thầy tế lễ sẽ truyền đem hai con chim vẫn sống và tinh sạch, cây hương nam, màu đỏ sặm và nhành kinh giới.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils observeront ce que tu leur ordonneras et ce qui concerne toute la tente; mais ils ne s`approcheront ni des ustensiles du sanctuaire, ni de l`autel, de peur que vous ne mouriez, eux et vous.
các người đó sẽ gìn giữ điều chi ngươi truyền dạy, và điều nào thuộc về cả trại; chỉ không nên lại gần những vật thánh, cũng đừng lại gần bàn thờ, e khi chúng nó phải chết, và các ngươi cũng chết luôn chăng.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: