Je was op zoek naar: συνηγαγον (Grieks - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

German

Info

Greek

συνηγαγον

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Duits

Info

Grieks

Και συνηγαγον αυτους σωρους, και εβρωμησεν η γη.

Duits

8:10 und sie häuften sie zusammen, hier einen haufen und da einen haufen, und das land stank davon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Και εκαμον ουτως οι υιοι Ισραηλ, και συνηγαγον αλλος πολυ και αλλος ολιγον.

Duits

und die kinder israel taten also und sammelten, einer viel, der andere wenig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Και απεστειλεν ο βασιλευς, και συνηγαγον προς αυτον παντας τους πρεσβυτερους του Ιουδα και της Ιερουσαλημ.

Duits

und der könig sandte hin, und es versammelten sich zu ihm alle Ältesten in juda und jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Και περιηλθον τον Ιουδαν και συνηγαγον τους Λευιτας εκ πασων των πολεων του Ιουδα και τους αρχηγους των πατριων του Ισραηλ, και ηλθον εις Ιερουσαλημ.

Duits

die zogen umher in juda und brachten die leviten zuhauf aus allen städten juda's und die obersten der vaterhäuser in israel, daß sie kämen gen jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

και η χειρ μου ευρηκεν ως φωλεαν τα πλουτη των λαων και καθως συναγει τις ωα αφειμενα, ουτω συνηγαγον πασαν την γην εγω και ουδεις εκινησε πτερυγα η ηνοιξε στομα η εψιθυρισεν.

Duits

und meine hand hat gefunden die völker wie ein vogelnest, daß ich habe alle lande zusammengerafft, wie man eier aufrafft, die verlassen sind, da keines eine feder regt oder den schnabel aufsperrt oder zischt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

και εκαμε να ευρω ελεος ενωπιον του βασιλεως και των συμβουλων αυτου και παντων των αρχοντων του βασιλεως των δυνατων. Και εγω ενισχυθην κατα την επ' εμε χειρα Κυριου του Θεου μου, και συνηγαγον εκ του Ισραηλ αρχοντας δια να συναναβωσι μετ' εμου.

Duits

und hat zu mir barmherzigkeit geneigt vor dem könig und seinen ratsherren und allen gewaltigen des königs! und ich ward getrost nach der hand des herrn, meines gottes, über mir und versammelte häupter aus israel, daß sie mit mir hinaufzögen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,116,272 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK