Şunu aradınız:: συνηγαγον (Yunanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

German

Bilgi

Greek

συνηγαγον

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

Almanca

Bilgi

Yunanca

Και συνηγαγον αυτους σωρους, και εβρωμησεν η γη.

Almanca

8:10 und sie häuften sie zusammen, hier einen haufen und da einen haufen, und das land stank davon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Και εκαμον ουτως οι υιοι Ισραηλ, και συνηγαγον αλλος πολυ και αλλος ολιγον.

Almanca

und die kinder israel taten also und sammelten, einer viel, der andere wenig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Και απεστειλεν ο βασιλευς, και συνηγαγον προς αυτον παντας τους πρεσβυτερους του Ιουδα και της Ιερουσαλημ.

Almanca

und der könig sandte hin, und es versammelten sich zu ihm alle Ältesten in juda und jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Και περιηλθον τον Ιουδαν και συνηγαγον τους Λευιτας εκ πασων των πολεων του Ιουδα και τους αρχηγους των πατριων του Ισραηλ, και ηλθον εις Ιερουσαλημ.

Almanca

die zogen umher in juda und brachten die leviten zuhauf aus allen städten juda's und die obersten der vaterhäuser in israel, daß sie kämen gen jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

και η χειρ μου ευρηκεν ως φωλεαν τα πλουτη των λαων και καθως συναγει τις ωα αφειμενα, ουτω συνηγαγον πασαν την γην εγω και ουδεις εκινησε πτερυγα η ηνοιξε στομα η εψιθυρισεν.

Almanca

und meine hand hat gefunden die völker wie ein vogelnest, daß ich habe alle lande zusammengerafft, wie man eier aufrafft, die verlassen sind, da keines eine feder regt oder den schnabel aufsperrt oder zischt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

και εκαμε να ευρω ελεος ενωπιον του βασιλεως και των συμβουλων αυτου και παντων των αρχοντων του βασιλεως των δυνατων. Και εγω ενισχυθην κατα την επ' εμε χειρα Κυριου του Θεου μου, και συνηγαγον εκ του Ισραηλ αρχοντας δια να συναναβωσι μετ' εμου.

Almanca

und hat zu mir barmherzigkeit geneigt vor dem könig und seinen ratsherren und allen gewaltigen des königs! und ich ward getrost nach der hand des herrn, meines gottes, über mir und versammelte häupter aus israel, daß sie mit mir hinaufzögen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,770,476,053 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam