Je was op zoek naar: Ένορκη Βεβαίωση (Grieks - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

ένορκη βεβαίωση

Engels

affidavit

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

έγγραφη ένορκη βεβαίωση

Engels

statement in writing sworn

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

ένορκη κατάθεση

Engels

sworn statement

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Δεν είναι απαραίτητο να προσδιορίζεται ξεχωριστά κάθε έγγραφο στην ένορκη βεβαίωση.

Engels

it is not necessary that each document be individually identified in the affidavit; however all documents which are relevant must be revealed.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

στην Ελλάδα, είναι δυνατόν να ζητηθεί ένορκη βεβαίωση ενώπιον συμβολαιογράφου σχετικά με την άσκηση του επαγγέλματος-

Engels

in greece, the service provider may be asked to provide a declaration on the exercise of the profession concerned made on oath before a notary;

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Πιστοποιητικό του "registrar of companies" ή του "registrar of friendly societies" ή ένορκη βεβαίωση.

Engels

united kingdom and ireland: a certificate issued by the registrar of companies or the registrar of friendly societies, or declaration on oath.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

Υπέβαλε ένορκη βεβαίωση του διευθυντή του στην οποία επεξηγείται η διαδικασία προμήθειας των δειγμάτων που χρησιμοποιήθηκαν στη δοκιμή, ώστε να αποδειχθεί η αυτοτέλεια, η ορθότητα και η αντιπροσωπευτικότητα της δοκιμής.

Engels

it provided an affidavit of its manager explaining the sourcing process of the samples used in the testing in order to prove the independence, correctness and representativeness of the testing.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

" Γιά τήν "Ελλάδα : δύναται νά ζητηθεί ένορκη βεβαίωση, πσύ συντάσσεται ενώπιον συμβολαιογράφου, ώς προς τήν άσκηση τοΰ επαγγέλματος τοΰ έργολήπτου δημοσίων έργων "

Engels

"in greece: a certificate delivered under oath by ε notary regarding the exercise of the profession of public works contractor may be requested."

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

Εάν το κράτος μέλος καταγωγής ή το κράτος μέλος του οποίου υπήκοος είναι ο ενδιαφερόμενος δεν χορηγεί ισοδύναμο έγγραφο, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 3, ο υπήκοος του άλλου κράτους μέλους δικαιούται να προσκομίσει αντ’ αυτού ένορκη βεβαίωση.

Engels

where the home member state or the member state whose national the concerned person is does not issue an equivalent document as referred to in paragraph 3, the national of the other member state shall be allowed to produce in its place a declaration on oath.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Οι γραπτές δηλώσεις μαρτύρων ή πραγματογνωμόνων αντί προφορικών καταθέσεων γίνονται δεκτές ως αποδεικτικά μέσα, μόνο εφόσον υποβάλλονται με νομίμως αναγνωρισμένη ένορκη βεβαίωση, σύμφωνα με τους κανόνες περί ψευδορκίας (άρθρο 39 rechtshilfeordnung in zivilsachen).100

Engels

written statements by witnesses or experts in lieu of oral questioning are only admissible as evidence if the questioning abroad is impossible and a declaration is made by way of a legally recognised affirmation, which is made subject to the mies on perjury (§ 39 rechtshilfeordnung in zivilsachen).100

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Είναι δυνατόν να ζητηθεί από κάθε προμηθευτή, που επιθυμεί να συμμετάσχη σε διαδικασία ανάθεσης συμβά­σεων δημοσίων προμηθειών, να απόδειξη την εγγραφή του, σύμφωνα με τα ισχύοντα στη χώρα εγκατάστασης του, σε επαγγελματικό ή εμπορικό μητρώο ή να προσκομίσει ανά­λογη ένορκη βεβαίωση ή πιστοποιητικό που προσδιορίζο­νται στην παράγραφο 2.

Engels

any supplier wishing to take pan in a public supply comraa may be requested to prove his enrolment, as prescribed in his country of establishment, in one of the professional or trade registers or to provide a dedaration on oath or certificate as described in paragraph 2 below.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

ένορκος

Engels

jury

Laatste Update: 2011-09-24
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,788,039,697 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK