Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Αυτό όμως ήδη ελέχθη εδώ.
but we have already said that.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Όπως ελέχθη, θα λάβα απόφαση.
he will then take a decision, as i say.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Όπως ελέχθη, θα λάβει απόφαση.
he will then take a decision, as i say.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Έχω μεγάλο σεβασμό για οτιδήποτε ελέχθη.
i have great respect for everything that has been said.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Η έκθεση είναι, όπως ελέχθη, συναινετική.
as i said, the report is conciliatory.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Όπως ελέχθη, το μέλλον είναι η εφαρμογή.
as has been said, the future is implementation.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Αυτό ελέχθη την Τρίτη από τον Επίτροπο millan.
fleets such as the scottish fleet took years to be persuaded and were persuaded on the basis of tacs and quotas going on to the year 2002.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Όπως ελέχθη, αυτό θα εξαρτηθεί από άλλες εξελίξεις.
as i have already said, it will partly depend on developments elsewhere.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Όπως ήδη ελέχθη υπάρχουν εκατομμύρια ανθρώπων που εκτοπίσθηκαν.
here a small nation has forced a big power to its knees and stood up to it.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Ελέχθη ότι χρειαζόμαστε λιγότερες αλλά καλύτερες νομοθετικές προτάσεις.
it has been said that we need less but better legislative proposals.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Όπως ελέχθη, η διάσκεψη αυτή είχε απόλυτα θετικά αποτελέσματα.
why have these classes been abolished in certain minority languages, and are pupils similarly excused from attending classes in moral education?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Όπως ήδη ελέχθη, πρέπει να βρεθούν 2, 5 δισεκατομμύρια ευρώ.
as has been said, eur 2.5 billion must be found.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Θα ήθελα να κάνω ορισμένες παρατηρήσεις στα όσα ελέχθηκαν.
i would like to make a number of comments about what has been said.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit: