Je was op zoek naar: κάνουν κακό στη περιουσία (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

κάνουν κακό στη περιουσία

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Ωστόσο, οι Αρχές του Μαυροβουνίου υποσχέθηκαν να μην κάνουν κακό στη Νικίτσα εάν δεν επιτεθεί.

Engels

authorities in montenegro, however, promised not to harm nikica unless she attacks somebody.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Δεύτερον, θα πρέπει να κτυπή­σουμε το κακό στη ρίζα του.

Engels

finally, would he agree that a european-wide study, if possible by the commission, could only serve to put the minds of the public at rest if the european nuclear industries were telling the truth?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Επιπλέον, προκατειλημμένες εφημερίδες κάνουν κακή χρήση των ισχυρισμών διαφθοράς.

Engels

in addition, biased newspapers misuse allegations of corruption.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Αγαπητοί συνάδελφοι, είναι λοιπόν ακόμη καιρός να σκοτώσουμε το κακό στη ρίζα του.

Engels

in the field of advertising, between total laissez-faire and complete prohibition, the socialist group has chosen the way of responsible freedom.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Δεν μπορεί οι εταιρείες να είναι ελεύθερες να προκαλούν τέτοιο κακό στη ζωή των ανθρώπων και στις κοινωνίες.

Engels

companies cannot be free to wreak such havoc on people 's lives and communities.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Πρέπει, συνεπώς, καταρχήν να καταπολεμηθεί το κακό στη ρίζα του, δίνοντας προτεραιότητα στην απασχόληση.

Engels

the priority is, then, to combat the sickness at the root, by giving priority to employment.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

"Τυχόν μονομερής διακήρυξη θα κάνει κακό.

Engels

"a unilateral declaration would be quite, quite bad.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

Πιστεύω ότι πρέπει να χτυπήσουμε το κακό στη ρίζα του, κι αυτό στην προκειμένη περίπτωση πρέπει να ληφθεί απόλυτα κυριολεκτικά.

Engels

i believe we should tackle the problem at its roots and in our case this is to be taken very literally.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Γι' αυτό, πρέπει να εργασθούμε επειγόντως για μία προοδευτική πολιτική και να χτυπήσουμε το κακό στη ρίζα δηλαδή στη φάση της επιστημονικής έρευ­νας.

Engels

therefore i should like to ask our honourable friends on the committee on the environment, public health and consumer protection, after the approval of this report — for every little helps — to work towards a forwardlooking policy for the control of these 50 000 substances and all others which may make their appearance.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Ελπίζω πως τέτοιου είδους ενέργειες θα σταματήσουν και δεν πρόκειται πλέον να πάθει κανείς κακό.

Engels

i hope those acts will be stopped and no one gets hurt anymore.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

6 πλήρως στις πληροφορίες του προϊόντος και θα παρακολουθείται επαρκώς από τον ΚΑΚ στη φάση που έπεται της χορήγησης άδειας κυκλοφορίας.

Engels

the chmp considered that qt-prolongation in pid should however be carefully addressed by the mah in future psurs.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Εάν αυτές οι υπογραφές ρίπτονται απευθείας στον κάλαθο των αχρήστων, χωρίς να εξετάζονται και να παρακολουθούνται κατά τον δέοντα τρόπο, τούτο σημαίνει πιθανότατα ότι έχουμε κάνει κακό στη δημοκρατία της Ευρώπης.

Engels

if these are then thrown straight into the bin without being properly dealt with and without the proper follow-up, then we have probably done democracy in europe a disservice.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Πρέπει να προσφέρουμε στους τοξικομανείς τη δυνατότητα επιλογής ανάμεσα στην έκτιση ποινής και τη θεραπεία, και πρέπει να χτυπήσουμε φυσικά το κακό στη ρίζα του, μέσα από μια σωστή προληπτική διαπαιδα­γώγηση, θεραπεία και κοινωνική επανένταξη.

Engels

it is also necessary for negotiations on crop substitution to be entered into on an uncompromising basis with the producer countries, primarily iran, thailand, cambodia, burma and colombia.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Επιπλέον, ο κίνδυνος επιμήκυνσης του διαστήματος qt έχει ήδη διευκρινιστεί πλήρως στις πληροφορίες του προϊόντος και θα παρακολουθείται επαρκώς από τον ΚΑΚ στη φάση που έπεται της χορήγησης άδειας κυκλοφορίας.

Engels

in addition, the risk of qt- prolongation is already sufficiently addressed in the product information and will be adequately followed up by the mah in the post-marketing setting.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Εκτιμώ ότι όσα είπε ο κ. swoboda εξ ονόματος της ομάδας του, επισημαίνοντας για άλλη μια φορά ότι επιβάλλεται μια δυναμική στάση απέναντι σε όλους όσοι προξενούν το κακό στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, σε όποια πλευρά κι αν ανήκουν.

Engels

i also wish to express my appreciation of the fact that mr swoboda now says from his group on this occasion once again how important it is to take very harsh action against those who carry out the evil deeds, from whichever side, in bosniaherzegovina. this attitude is shared pretty well throughout the parliament.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Αλλά η διάγνωση, αν και στατική, εφόσον δεν κάνει παρά να καταγράψει την κατάσταση, είναι επίσης ανεπαρκής, ιδίως από τη στιγμή που δεν εντοπίζει με σαφήνεια τις αιτίες της κατάστασης, ή αποφεύγει να το κάνει, και έτσι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να χτυπηθεί το κακό στη ρίζα του.

Engels

but the diagnosis, if static, if it continues for the situation, is always unsatisfactory, and particularly when it fails to identify the causes clearly, and on that account cannot be used to attack the roots of the evil.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,765,710,234 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK