Je was op zoek naar: κρατικός μηχανισμός (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

κρατικός μηχανισμός

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Κρατικός

Engels

reference

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ο Αλβανικός κρατικός μηχανισμός έχει τεθεί σε επιφυλακή.

Engels

albanian state structures have been placed on alert.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Ευτυχώς ο κρατικός μηχανισμός λειτούργησε καλά, οι φωτιές κατασβέστηκαν έγκαιρα και οι κρατικές υπηρεσίες διεκπεραιώνουν τώρα τις αποζημιώσεις των πληγέντων.

Engels

fortunately the state facilities worked well, the fires were put out in good time, and the state institutions are now dealing with compensation for those affected.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Ο κρατικός μηχανισμός και διοίκηση είναι τεράστιος, χρειάζεται να κάνουν περικοπές και σε αυτούς τους τομείς", είπε ο Νόβοσελ.

Engels

the state apparatus and administration is huge, they need to make cuts also in places like that," novosel said.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

Όπως εξηγεί ο καθηγητής Εμρέ Αλκίν του πανεπιστημίου kemerburgaz, οι άνθρωποι διδάσκονταν μέχρι πρόσφατα ότι η Οθωμανική Αυτοκρατορία ήταν απλώς ένας κρατικός μηχανισμός.

Engels

as professor emre alkin of kemerburgaz university explains, until recently people had been taught that the ottoman empire was merely a state organisation.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Οι προσπάθειες για την άρση της υπερβολικής επιβάρυνσης που υφίσταται ο κρατικός μηχανισμός των αναπτυσσόμενων χωρών από την πληθώρα των ασυντόνιστων παρεμβάσεων διαφόρων δωρητών πρέπει να ενισχυθούν.

Engels

efforts to remove the excessive strain on the administrations of the developing countries arising from the multitude of uncoordinated donor interventions must be strengthened.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Μπορούν να αποτελέσουν παράγοντα ανταγωνιστικότητας, χάρη στην αντιμετώπιση των κινδύνων, ιδίως όταν οι επιχειρήσεις δραστηριοποιούνται στις χώρες των οποίων ο κρατικός μηχανισμός είναι διαρθρωτικά αδύναμος ή διεφθαρμένος.

Engels

they also contribute to competitiveness by managing risks, particularly when companies operate in countries that are structurally weak or corrupt.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Δεύτερον, ο νέος μηχανισμός αντισταθμίσεως αποτελεί πλεονέκτημα το οποίο έχει παρασχεθεί με κρατικούς πόρους.

Engels

in the second place, the new offset mechanism constitutes an advantage granted through state resources.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ο μηχανισμός δρα σύμφωνα με τις αρχές της κοινής ευθύνης, της συνολικής προσέγγισης και της μη παρέμβασης επί της κρατικής κυριαρχίας.

Engels

the mechanism acts under the principles of shared responsibility, global approach and non-interference in states sovereignty.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ο ισχύων μηχανισμός κυρώσεων μου φαίνεται υπερβολικός και εσφαλμένος, καθώς πλήττει τις μεμονωμένες επιχειρήσεις μεταφορών, αν και στοχεύει κρατικές δράσεις.

Engels

i think the current sanction mechanism is excessive and wrong because it hits individual road hauliers, even though it means state action.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

"Είναι πεποίθησή μας ότι οι Ρουμάνοι ψήφισαν τον Μιρτσέα Γκεοάνα αλλά ο κρατικός μηχανισμός του Τράιαν Μπασέσκου προσπαθεί να επιβάλει ως νικητή τον Μπασέσκου με δόλιο τρόπο", ανέφερε ο συντονιστής της προεκλογικής εκστρατείας του psd Λίβιου Ντραγκνέα.

Engels

"our conviction is romanians voted for mircea geoana but traian basescu's state apparatus is trying to impose the latter as winner in a fraudulent manner," psd campaign co-ordinator liviu dragnea.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

Η πολιτεία "δεν γνωρίζει πώς να δημιουργήσει ένα κλίμα στο οποίο θα ήταν φυσιολογικό να βγει κανείς και να δηλώσει την εθνικότητά του γιατί αποδείχθηκε ότι ο κρατικός μηχανισμός καταναγκασμού και καταπίεσης παραμένει ισχυρός κι έτσι οι άνθρωποι θα προσδιόριζαν διαφορετικά τον εαυτό τους εάν τα πράγματα ήσαν διαφορετικά", δήλωσε στους setimes.

Engels

the state "doesn't know how to make an atmosphere where it could be normal to come out and [declare] nationality because it was proved that the apparatus of force and repression of the state is still so strong, so, people declared themselves different from what they would do otherwise," he told setimes.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

σχετικά με την κρατική ενίσχυση c 32/07 (πρώην n 389/06) προσωρινός αμυντικός μηχανισμός υπέρ του τομέα της ναυπηγικής βιομηχανίας — Πορτογαλία

Engels

on state aid c 32/07 (ex n 389/06) temporary defensive mechanism to shipbuilding — portugal

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Ταυτόχρονα όμως πρέπει να επισημάνω ότι πάνω από τις τρομοκρατικές ενέργειες, πάνω από τη βία που μπορεί να προκληθεί ή να έχει προκληθεί στη Χώρα των Βάσκων από την ΕΤΑ( Βασκική Πατρίδα και Ελευθερία), αλλά και από τους κρατικούς μηχανισμούς- αυτό ας μην το λησμονούμε- υπάρχει μια βασκική πολιτική σύγκρουση πολύ πριν υπάρξει η ΕΤΑ.

Engels

however, i must also point out that, over and above the terrorist acts and the violence which is and has been carried out in the basque country by eta and also by the apparatus of the state- which we should not forget- there is a political conflict there which existed long before eta.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,823,606 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK