Je was op zoek naar: μετασχηματίσει (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

μετασχηματίσει

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Χρειάζεται μέσα για να μετασχηματίσει τις προθέσεις της σε πραγματικότητα.

Engels

it also needs the levers to turn intentions into reality.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Η Τουρκία έχει ήδη ενεργήσει για να μετασχηματίσει το mgk από σώμα δημιουργίας πολιτικής σε συμβουλευτικό.

Engels

turkey has already acted to transform the mgk from a policymaking body to an advisory one.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Αυτό το παράδειγμα αλλαγής αναμένεται να μετασχηματίσει ριζικά τον κόσμο των επιχειρήσεων και την κοινωνία.

Engels

this paradigm shift will radically change business and society.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Δεν υπάρχει εγγύηση ότι η επιφανειακή εξόρυξη που συνοδεύει τις επενδύσεις δεν θα μετασχηματίσει το τοπίο.

Engels

there is no guarantee that the surface extraction accompanying the investment will not transform the landscape.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Ο στόχος ήταν σχετικός με τον αρχικό σκοπό της msc: να μετασχηματίσει ολόκληρο το εργατικό δυναμικό.

Engels

in 1979 a conservative government was elected; unemployment continued to rise; the msc carried on.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Ο τρίτος τρόπος με τον οποίο η υποδομή μπορεί να μετασχηματίσει το σύστημα είναι η ανάπτυξη έξυπνων διασυνδεδεμένων δικτύων.

Engels

the third way in which infrastructure can transform the system is the development of smart grids.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Η Ευρώπη, πάλι, δεν καταφέρνει να μετασχηματίσει τις τεχνολογικές εξελίξεις σε εμπορικά προϊόντα και διαδικασίες εξίσου γρήγορα με τις ΗΠΑ.

Engels

and europe fails to transform technological development into commercial products and processes as rapidly as the usa.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Η στρατηγική για μια ψηφιακή ενιαία αγορά έχει στόχο να μετασχηματίσει την ευρωπαϊκή κοινωνία και να εξασφαλίσει ότι αυτή θα μπορεί να ατενίζει το μέλλον με εμπιστοσύνη.

Engels

the strategy for a digital single market is about transforming european society and ensuring that it can face the future with confidence.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Γράφοντας στη Λε Φιγκαρό, προβλέπει ότι τα μετασχηματίσει τη Διαδικασία της Βαρκελώνης, θα προάγει τη συνεργασία μεταξύ των χωρών της βορειοδυτικής Αφρικής και τον τερματισμό μακρόχρονου ανταγωνισμού.

Engels

writing in le figaro, he predicts it will transform the eu's barcelona process, promote co-operation among maghreb countries, and end long rivalries.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Η πΓΔΜ αντιμετωπίζει μια νέα στρατηγική ρύθμιση, συμπεριλαμβανομένων των απειλών που θέτει η τρομοκρατία, και πρέπει να μετασχηματίσει το στρατό της για να εκπληρώσει αυτές τις προκλήσεις, δήλωσε ο Στοιανόβσκι.

Engels

macedonia faces a new strategic setting, including the threats posed by terrorism, and must transform its army in order to meet such challenges, stojanovski said.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Μόνο με διαρκή δράση από όλους τους φορείς, θα μπορέσει η Ευρώπη να μετασχηματίσει με επιτυχία το σύστημα μεταφορών της, γεγονός που είναι καθοριστικό τόσο για τη δική της ευημερία όσο και για την ευημερία των πολιτών της.

Engels

it is only through sustained action by all actors that europe can successfully transform its transport system, which is critical to its prosperity and the well-being of its citizens.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Από τη Λισσαβώνα και ύστερα η ΕΕ προσπάθησε να μετασχηματίσει την Ευρωπαϊκή Ένωση σε μια δυναμική οικονομία της γνώσης με μια στιβαρή βιομηχανική βάση, με στόχους που συνδέονταν με την αύξηση της μεγέθυνσης σε περίπου 3 % ανά έτος.

Engels

since lisbon, the eu has sought to transform the european union into a dynamic knowledge-based economy with a solid industrial base, with targets implying growth raised to around 3 percent per year.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

γραπτώς. - (fr) Καθώς παραδοσιακά χρησιμοποιούνται για την προστασία των φυτών από διάφορα παράσιτα, τα φυτοφάρμακα έχουν μετασχηματίσει σε μεγάλο βαθμό τη γεωργία.

Engels

in writing. - (fr) historically used to protect plants against various parasites, pesticides have transformed agriculture considerably.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Προβαίνοντας σε ευρύτατη ανάλυση των τεχνολογικών και εμπορικών τάσεων, η Επιτροπή υποστηρίζει ότι η ψηφιακή εικόνα δεν πρόκειται απλώς να μετασχηματίσει την εσωτερική διάρθρωση του τηλεοπτικού κλάδου, αλλά και να επιταχύνει τις αρτηρίες πληροφοριών και τη σύγκλιση των πολυμέσων μεταξύ διαφόρων οικονομικών κλάδων, όπως ο τηλεοπτικός και οι τηλεπικοινωνίες.

Engels

in a sweeping analysis of technological and commercial trends, the commission argues that digital video will not only transform the internal structure of the broadcasting business, but also accelerate information highways and multimedia convergence between different businesses like broadcasting and telecommunications.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Έκανε ωστόσο το kοινοβούλιο αυτό αρκετά για να ξεπεράσει αυτή τη δειλή έλλειψη φαντασίας; eδώ όμως το καθήκον που έχουμε, βρίσκεται ξεκάθαρα μπροστά στα μάτια όλων μας: tο θέμα είναι να μετασχηματίσουμε μια oικονομική kοινότητα, ένα χώρο χωρίς εσωτερικά σύνορα, σε μια Ένωση των λαών, σε μια Πολιτική Ένωση όπως λέει η Συνθήκη του mάαστριχτ.

Engels

yet the task that lies before is plain for all to see. that task is to transform an economic community, an area without internal borders, into a union of nations, a political union, like it says in the maastricht treaty.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,861,541 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK