Je was op zoek naar: πόνημα (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

πόνημα

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Ναι, πρόκειται πράγματι για ένα πάρα πολύ καλό πόνημα!

Engels

and, yes, it is indeed a damn well-made piece of work!

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Στο πρώτο θεωρητικό του πόνημα (the wealth of nations, g. p.

Engels

the importance he attached to proportionality is also worth noting.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Το παρόν πόνημα έχει ως αντικείμενο την περιγραφή των νομικοθεσμικών χαρακτηριστικών αυτού του κεκτημένου.

Engels

this book sets out to describe the legal and institutional characteristics of the community's accumulated experience.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Είναι ένα εξαιρετικό πόνημα, και είμαστε ιδιαίτερα ευχαριστημένοι με τη σημαντική προθυμία συνεργασίας.

Engels

it is a fine piece of work, and we were particularly delighted with the considerable willingness there was to cooperate.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Σχετικά με τη διαφάνεια πιστεύουμε ότι η Επιτροπή θα έπρεπε να εκδόσει ένα σύντομο πόνημα - κάτι σαν εγχειρίδιο

Engels

leaving aside the commission, which of course can exercise - and has exercised - its rights under articles 85, 90 and 92 of the treaty, there is no community regulatory authority.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Το έργο που παρουσιάζουμε σήμερα εδώ αποτυπώνει ένα πραγματικά κοινό πόνημα, και ευελπιστούμε να εγκριθεί και από το παρόν Σώμα.

Engels

the work that we are presenting here today represents a truly joint effort, and we hope that it will be adopted here too.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

2.4 Πρόκειται για σημαντικότατο πόνημα άνω των 100 σελίδων, το οποίο απαρτίζεται από 110 άρθρα και περιλαμβάνει 16 παραρτήματα.

Engels

2.4 this is a major piece of work, comprising 110 articles which together with 16 annexes, runs to more than 100 pages of text.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Κύριε Πρόεδρε, σήμερα το απόγευμα ο Επίτροπος bolkestein παρουσίασε εδώ στο Στρασβούργο το τελευταίο του πόνημα σχετικά με τα σύνορα της Ευρώπης.

Engels

i hope, with colleagues in the next parliament, we will be here to revisit it. in conclusion, this is an excellent report.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Grieks

Τη στιγμή αυτή η δήλωση αποτελεί ακόμη προσωπικό πόνημα του πρωθυπουργού, το οποίο συζητά ως Πρόεδρος του Συμβουλίου στις διάφορες πρωτεύουσες των κρατών μελών.

Engels

this declaration is still one of the prime minister ' s personal projects with which he, in the capacity of president-in-office of the council, is doing the rounds of the capital cities.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

   Κύριε Πρόεδρε, σήμερα το απόγευμα ο Επίτροπος bolkestein παρουσίασε εδώ στο Στρασβούργο το τελευταίο του πόνημα σχετικά με τα σύνορα της Ευρώπης.

Engels

   . mr president, this afternoon, commissioner bolkestein presented here in strasbourg his latest book on europe's borders.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Η διαμόρφωση αποτελεσματικών συστημάτων μεταφορών στις αστικές περιοχές καθίσταται όλο και πιο πολύπλοκο πόνημα, καθώς συνεχίζει να επιδεινώνεται η συμφόρηση της κυκλοφορίας στις πόλεις και να εντείνεται η αστική ανάπτυξη.

Engels

developing efficient transport systems in urban areas has become an increasingly complex task with both congested cities and greater urban sprawl.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ωστόσο, ανεξάρτητα από τις λίγες επιφυλάξεις που εξέφρασα για ορισμένες τροπολογίες, κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου σας παρακαλώ να αποτίσω φόρο τιμής σε ένα πολύ αξιόλογο κοινοβουλευτικό πόνημα.

Engels

however, irrespective of the few reservations that i have expressed on certain amendments, mr president, please allow me to pay tribute to a very remarkable piece of parliamentary work.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Κάθε φορά που αναθεωρούνται διεθνείς συμφωνίες, ανά διετία, σύμφωνα με τις οδηγίες απαιτείται πλήρης μετάφραση των ογκωδών τεχνικών παρατημάτων, πόνημα που έχει αποδειχθεί εξαιρετικά δύσκολο, αν όχι ανέφικτο.

Engels

each time a revision of the international agreements takes place, at two-year intervals, the directives require the provision of full translations of the voluminous technical annexes, which has proved extremely difficult, if not impossible to achieve.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Μερικούς μήνες αργότερα, ο ίδιος ο κ. yaya-michot δημοσίευε στη Βηρυττό ένα πόνημα που δικαιολογούσε, βάσει θεολογικών εργασιών, τη δολοφονία των επτά μοναχών στο tibιhirine.

Engels

several months later, the same mr yaya-michot published in beirut a short work justifying, on the basis of theological works, the assassination of the seven monks in tibehirine.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Grieks

Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον βασικό εισηγητή, κ. belet, για τον τρόπο με τον οποίο εργάστηκε επί έξι μήνες για την έκθεση αυτή, ένα συλλογικό πόνημα που προέκυψε από τη συνεργασία μεταξύ των διαφόρων επιτροπών και μεταξύ των διαφόρων δημοκρατικών πολιτικών ομάδων αυτού του Κοινοβουλίου.

Engels

i should like to thank the main rapporteur, mr belet, for the way in which he has worked for six months on this report, a joint piece of work between various committees and between various democratic political groups of this parliament.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Περαιτέρω, δεν υπάρχει κάποιος σοβαρός λόγος ώστε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να έχει σήμερα έναν λιγότερο κεντρικό ρόλο. Η Επιτροπή δεν έχει καμία νομιμότητα να λειτουργεί ως « κυβέρνηση της ΕΕ » όπως προτείνει το πόνημα του κ. bourlanges.

Engels

furthermore, there is no good reason why the european council should play a less central role; nor would it be legitimate for the commission to develop into a'european executive ', as envisaged in mr bourlanges 's proposal.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,668,755 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK