Je was op zoek naar: υπό αυτό το πρίσμα (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

υπό αυτό το πρίσμα

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Υπό αυτό το πρίσμα, η τροπολογία υπ' αρ.

Engels

you can imagine the parents' anguish and other peoples' anxiety.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Εξετάσαμε όλα τα κονδύλια υπό αυτό το πρίσμα.

Engels

we have studied all the budget lines from this angle.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Υπό αυτό το πρίσμα ασφαλώς και καλωσορίζει τους δύο

Engels

acknowledging the torturous process of the ongoing discussions, he said he preferred the "frustration of negotiations to the funerals of wars".

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

Το όλο θέμα πρέπει να εξετασθεί υπό αυτό το πρίσμα.

Engels

the whole thing has to be taken in that context.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Υπό αυτό το πρίσμα, το 1994 υπήρξε ένα σημαντικό έτος.

Engels

1994 has been an important year in this respect.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Θα ήταν ένα βήμα προόδου αν αντιμετωπίζονταν υπό αυτό το πρίσμα.

Engels

it would be a step forward to approach it in that way.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Υπό αυτό το πρίσμα, σε κάθε χώρα υπάρχουν περιθώρια βελτίωσης.

Engels

there is room for improvement in every country in this respect.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Υπό αυτό το πρίσμα υποστηρίζω το πρόγραμμα δράσης όπως τροποποιήθηκε.

Engels

given these considerations, i support the action programme as amended.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Υπό αυτό το πρίσμα, ελπίζω ότι οι διαπραγματεύσεις μας θα καρποφορήσουν.

Engels

in this regard, i hope that our negotiations will be fruitful.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Υπό αυτό το πρίσμα έχουν περιληφθεί στην πρόταση ρήτρες ευελιξίας.

Engels

as such, flexibility clauses have been included in the proposal in this respect.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Υπό αυτό το πρίσμα, η εναρμόνιση των συντελεστών ήταν πράγματι σημαντική.

Engels

against that background, it was important to harmonise the rates.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Υπό αυτό το πρίσμα υπάρχει σωρεία σοβαρών μειονεκτημάτων στις νέες ρυθμίσεις.

Engels

measured by this yardstick there are a number of serious shortcomings in the new arrangements.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Υπό αυτό το πρίσμα, η ένταξη της Κύπρου αποκτά ιδιαίτερη σημασία.

Engels

seen in this light, the accession of cyprus takes on special significance.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Υπό αυτό το πρίσμα, απαιτείται να συνεκτιμηθούν σε τοπικό επίπεδο τα εξής:

Engels

in this context the following must be taken into account at local level:

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Υπό αυτό το πρίσμα, δεν γνωρίζω εάν η τροπολογία είναι τεχνικά βιώσιμη.

Engels

in this light, i do not know if the amendment is technically viable.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Υπό αυτό το πρίσμα, η ΕΟΚΕ προτείνει σειρά ειδικών μέτρων, και ιδιαιτέρως:

Engels

in this perspective, the committee proposes a series of specific measures.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Υπό αυτό το πρίσμα, τα ζητήματα διακυβέρνησης γίνονται ολοένα περισσότερο προεξέχουσας σημασίας.

Engels

in this context, issues of governance acquire more salience.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Υπό αυτό το πρίσμα, η στρατηγική ύπαρξης αποτελεσμάτων είναι μια εξαιρετικά αμφίθυμη στρατηγική.

Engels

to that extent, the strategy of delivering results is a very ambivalent strategy.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,005,374 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK