Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Το μέρος που αναλογεί στην Κοινότητα αυτή καθεαυτή αυξάνεται σταθερά.
un ted states (18%). 1 "heir contribution to the overall total has rise n significantly in r scent years.
β) του μεριδίου της απαίτησης φερεγγυότητας που αναλογεί στη συνδεδεμένη ασφαλιστική ή αντασφαλιστική επιχείρηση.
(b) the proportional share of the solvency requirement of the related insurance undertaking or the related reinsurance undertaking.
Στο τιμολόγιο πρέπει να αναγράφεται χωριστά, η τιμή άνευ φόρου και ο φόρος που αναλογεί για κάθε διαφορετικό συντελεστή, καθώς και, κατά περίπτωση, η φορολογική απαλλαγή.
the invoice shall state clearly the price exclusive of tax and the relevant tax at each rate as well as any exemptions.
Με πληθυσμό που αναλογεί στο 7% του συνολικού παγκόσμιου πληθυσμού, απολαμβάνουμε του 30% του παγκόσμιου εισοδήματος.
we are satisfied that the endogenous growth factors of productivity, competitive ness and profitability are all going in the right direction for a continuation of the growth pattern. but we are uneasy.
Σημαντικός είναι ο ρόλος που αναλογεί στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ), ως βασικούς φορείς απασχόλησης.
the important role played here by small and medium-sized enterprises (smes) as the main providers of employment.
Τδ ύπερ-;·.όστος πού αναλογεί στή διανομΛ δικαιολογείται άπό πολ?\θύς παράγοντες,
thus, in france, most technical aids for the hard of hearing are distributed by specialists in audio prostheses at a retail price which is between three and seven times the cost price when the product leaves the factory.
Ήμουν βουλευτής για πολλά χρόνια και δεν απαίτησα ποτέ αρμοδιότητες πέραν αυτών που αναλογούν στους βουλευτές.
i was a parliamentarian for many years and i never claimed any responsibilities beyond those due to parliamentarians.