Je was op zoek naar: gerichtshof (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

gerichtshof

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

oberster gerichtshof

Engels

oberster gerichtshof

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Αυστρία oberster gerichtshof bundesvergabeamt Άλλα δικαστήρια

Engels

austria o be r s te r ge r i c h t s h of bundesvergabeamt other courts or tribunals

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Η silhouette άσκησε αναίρεση ενώπιον του oberster gerichtshof.

Engels

a slip of paper enclosed in each pack of eggs extols the beneficial effect of this feed on the quality of the eggs.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

oberster gerichtshof, ανεξάρτητα από τις τυχόν αντιρρήσεις του αντιδίκου.

Engels

discriminatory but concerns the current treatment of migrant workers.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Απόκειται στο oberster gerichtshof να εξακριβώσει εάν η αυστριακή νομοθεσία πληροί την προϋπόθεση αυτή.

Engels

it is for the oberster gerichtshof to ascertain whether the austrian legislation is consistent with that condition.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Το oberster gerichtshof ζητεί, συνεπώς, από το Δικαστήριο να ερμηνεύσει την οδηγία αυτή.

Engels

the oberster gerichtshof therefore asked the court of justice to interpret that directive.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Το oberster gerichtshof αποφάσισε να αναστείλει τη διαδικασία και να υποβάλει στο Δικαστήριο δύο προδικαστικά ερωτήματα.

Engels

by order of 8 february 1996, the bundesverwaltungsgericht referred to the court for a preliminary ruling three questions on the interpretation of council regulation (eec) no 1907/90 of 26 june 1990 on certain marketing standards for eggs.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

[αίτηση του oberster gerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως]

Engels

(reference for a preliminary ruling from the oberster gerichtshof (austria))

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Η gantner άσκησε αναίρεση κατά της αποφάσεο)ς αυτής ενο'ίπιον του oberster gerichtshof.

Engels

apart from delays and expense, such a solution could have the result that a court initially designated as having jurisdiction under that article would subsequently have to decline to hear the case.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Υπό τις προϋποθέσεις αυτές, το oberster gerichtshof αποφάσισε να αναστείλει τη διαδικασία και να υποβάλει στο Δικαστήριο προδικαστικά ερωτήματα.

Engels

there is no doubt that an accident at work which occurred on the territory of a member state before the entry into force of regulation no 1408/71 in another member state under whose legislation benefits for incapacity for work as a result of that accident are claimed, constitutes a 'contingency' within the meaning of article 94(3) of that regulation.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Υπό τις περιστάσεις αυτές, το oberster gerichtshof αποφάσισε να αναστείλει τη διαδικασία και να υποβάλει στο Δικαστήριο ένα προδικαστικό ερώτημα.

Engels

case t-19/99 dkv deutsche krankenversicherung ag ν office for harmonisation in the internal marker (trade marks and designs) (ohim) intellectual property

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Αντιθέτως, η εκκρεμής ενιόπιον του oberster gerichtshof αίτηση θα ήταν άνευ αντικειμένου στην περίπτωση κατά την οποία η έννομη αξίιοση του r.

Engels

all the projects submitted (577 applications altogether) were carefully examined in the light of the following selection criteria: quality and originality of the concept;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Με διάταξη της 1ης Φεβρουαρίου 2000, το oberster gerichtshof απέρριψε το ένδικο μέσο που ασκήθηκε κατά της δευτεροβαθμίως εκδοθείσας διατάξεως και επιβεβαίωσε τα προσωρινά μέτρα.

Engels

by order of 1 february 2000, the oberster gerichtshof dismissed the appeal brought on a point of law against the order made in the initial appeal proceedings, and upheld the interim measures.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Το oberster gerichtshof (Ανώτατο Δικαστήριο), το οποίο επιλήφθηκε της διαφοράς, υπέβαλε στο Δικαστήριο δύο προδικαστικά ερωτήματα.

Engels

the supreme court decided, when the case was brought before it, to refer two questions to the court of justice for a preliminary ruling.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Εξάλλου, από τη δικογραφία προκύπτει ότι στο oberster gerichtshof δεν υποβάλλονται, κατ' εφαρμογήν της διαδικασίας αυτής, απλώς υποθετικά ζητήματα.

Engels

by its third question, the national court is essentially asking whether, a member state which is obliged to take into account, in calculating the pay of contractual teachers and teaching assistants, periods of employment in certain institutions in other member states comparable to the austrian institutions listed in paragraph 26(2) of the vbg, must take such periods into account without temporal limitation.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Προδικαστική - oberster gerichtshof - Ερμηνεία του άρθρου 30 της Συνθήκης ΕΚ — Εθνική νομοθεσία περί διανομής ειδών διατροφής κρεοπωλείου και αρτοπωλείου με περιφερόμενο

Engels

preliminary ruling — oberster gerichtshof — interpretation of article 30 of the ec treaty — national law relating to the distribution on rounds of groceries, meats and breads and imposing a territorial restriction thereon

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Επιληφθέν σε τελευταίο βαθμό, το oberster gerichtshof (Ανώτατο Δικαστήριο, Αυστρία) ζητεί από το Δικαστήριο να ερμηνεύσει την οδηγία στο πλαίσιο αυτό.

Engels

the oberster gerichtshof (supreme court, austria), as court of last resort, asks the court of justice to interpret the directive in that context.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Με διάταξη της 11ης Μαρτίου 1996, που περιήλθε στο Δικαστήριο στις 16 Απριλίου 1996, το oberster gerichtshof υπέβαλε προδικαστικό ερώτημα ως προς την ερμηνεία του άρθρου 6, πρώτο εδάφιο, της Συνθήκης ΕΚ.

Engels

by way of a preliminary observation, it should be noted that the documents before the court show that the benefit the calculation of which is at issue in the main proceedings consists of a share of an employed person's old-age pension which is granted to that person's separated spouse only where certain conditions analogous to those governing the grant of personal old-age pensions are complied with, in particular the condition that the spouse requesting such share must, subject to certain exceptions, have ceased all occupational activity.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Με διάταξη της 29ης Σεπτεμβρίου 1998 το oberster gerichtshof υπέβαλε προδικαστικό εριότημα ιος προς την ερμηνεία του κανονισμού (ΕΚ) 3295/94 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1994.

Engels

by order of 29 september 1998, the oberster gerichtshof (supreme court), austria, referred for a preliminary ruling a question concerning the interpretation of council regulation (ec) no 3295/94 of 22 december 1994.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

die beantwortung der frage, ob die beanstandete klausel einer Überprüfung am maßstab der §§ 9 - 11 agbg entzogen ist, ist sache der deutschen gerichte, über die der europäische gerichtshof nach art.

Engels

die beantwortung der frage, ob die beanstandete klausel einer Überprüfung am maßstab der §§ 9 - 11 agbg entzogen ist, ist sache der deutschen gerichte, über die der europäische gerichtshof nach art.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,749,966,832 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK