Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Αρκεί να υπενθυ
en irlande, par exemple, les femmes qui travaillent à domicile n'ont droit à aucune intervention dans les
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Αρκεί να διορθωθούμε.
il suffit de nous corriger.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Δεν αρκεί να έχουμε νομική βάση την ειδική πλειοψηφία.
il ne suffit pas de disposer comme base juridique d'une majorité qualifiée.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Δεν αρκεί να έχουμε απλώς μια καλή πολιτική στην Ένωση.
il ne suffit pas de mener une bonne politique sur ce sujet en europe.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Δεν αρκεί να λέμε λόγια!
les discours ne suffisent pas.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Αρκεί να παρατηρήσει κανείς το
j'approuve dès lors le paragraphe 5 du rapport bandrés molet qui réclame ce protocole additionnel.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Αρκεί να εφαρμοσθεί ο κανονισμός.
le président. - en fait, je ne souhaite pas engager maintenant un débat làdessus.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Αρκεί να συβουλευθείτε τη διεύθυνση:
allez simplement à:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Για μας λοιπόν, δεν αρκεί να έχουμε οικονομία απλώς και μόνον για να
deuxièmement, une préoccupation souvent exprimée est que le nombre des publications du ccr est insuffisant.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Αρκεί να αναφέρουμε ορισμένα αριθμητικά στοιχεία:
il suffit de citer quelques chiffres:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Αρκεί να έχουμε την πεποίθηση της αναγκαιότητας τους και τη θέληση να φέρουμε εις πέρας αυτή την προσπάθεια.
l'organisation interne de l'aele n'en est pas encore à un niveau qui lui permet de fonctionner en tant que partenaire égal de la communauté dans cette question. en réalité, il me semble que la seule chose sur laquelle nous soyons
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Δεν αρκεί να εφαρμόσουμε απλά αυτά που έχουν ήδη αποφασιστεί.
il ne suffira pas de se contenter d' appliquer les décisions déjà prises.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Δεν αρκεί να έχουμε ποσοστώσεις για να έχουμε καλές ευρωπαοκές παραγωγές, αλλά είναι μία προυπόθεση απολύτως αναγκαία.
il n' est pas suffisant d' avoir des quotas pour avoir de bonnes productions européennes, mais c' est une condition absolument nécessaire.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Δεν αρκεί να διορίζουμε μέσα σε μια νύχτα και κάτω από αδιαφανείς διαδικασίες μεσολαβητές, πρέπει να έχουμε συγκεκριμένες προτάσεις.
l'europe est encore très armée et si nous souhaitons aboutir à une sécurité vis-à-vis du crime organisé ou du trafic d'armes, ce n'est pas de forces militaires dont nous avons besoin, mais bien de forces de police.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Αρκεί να έχουμε το θάρρος να τα χρησιμοποιήσουμε, όταν οι αρμοδιότητες της Επιτροπής, όπως συνέβη στην υπόθεση αυτή, αποσαφηνιστούν.
il suffit d' avoir le courage de les utiliser, lorsque les responsabilités de la commission, comme c' était le cas dans ce dossier, sont clairement établies.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Δεν αρκεί να δημιουργήσουμε νέες θέσεις εργασίας, αλλά πρέπει να έχουμε και τους ανθρώπους που θα είναι σε θέση να τις επανδρώσουν .
et nous devons non seulement créer des emplois, mais aussi faire en sorte que les personnes puissent les occuper.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Αρκεί να υπενθυμισθούν ορισμένοι τίτλοι γνωμοδοτήσεων και εκθέσεων που έχει ψηφίσει.
il suffit de rappeler quelques titres d'avis et rapports qu'il a votés.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
'Εχουμε τη δύναμη, αρκεί να μην κάνουμε μόνο δηλώσεις πρόθεσης.
andré-léonard (eldr). - monsieur le président, il y a tout juste un an, j'intervenais au sein de cette assemblée pour souligner ma vive inquiétude devant le climat de tension qui régnait en turquie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Κανείς, βέβαια, δε διαφωνεί με αυτό, αρκεί να έχει και το ανάλογο περιεχόμενο.
lord inglewood (ppe-de, uk) modification du règlement en ce qui concerne les dispositions relatives à la justification des amendements doc: a5-0306/2002 procédure : règlement.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Αρκεί να κοιτάξουμε ένα χάρτη της Γης ή να έχουμε κατέβει σχεδόν κατακόρυφα με ένα αεροπλάνο από τις Άνδεις στο Σαντιάγκο για να διαπιστώσουμε πόση αλήθεια περιέχεται στην παραπάνω φράση.
faisant plus particulièrement référence à la coopération transfrontalière, l'article 7 de la directive définit les conditions dans lesquelles les etats membres voisins doivent être consultés.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: