Je was op zoek naar: αpiτελέσµατα (Grieks - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

French

Info

Greek

αpiτελέσµατα

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Frans

Info

Grieks

Συνεργασία για καλύτερα αpiτελέσµατα

Frans

une collaboration pour de meilleurs résultats

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Τα αpiτελέσµατα των στργγυλών τραpiε\ών

Frans

les résultats des deux tables rondes«stimuler la responsabilité sociale

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Τα αpiτελέσµατα της εν λγω έρευναςαρύν έ,ι κύρια θέµατα:

Frans

les résultats de cette enquête s’intéressent à sixthèmes principaux:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Η αpi%#αση αυτή piαράγει αpiτελέσµατα αpi% τις 25 Ιυνίυ 2001.

Frans

la présente décision prend effetle 25 juin 2001.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

ΕΙ∆ΙΚΗ ΕΚ∆ΣΗ ∆ΙΕΥΡΥΝΣΗ ΕΕ άρτης διεύρυνσης της ΕΕ και αpiτελέσµατα τωνδηµψηισµάτων

Frans

ÉditorialÉlargissement de l’ue: marché conclu pour l’industrie?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Τ Συνέδρι γνωστpiιεί τα αpiτελέσµατα τυ έργυ τυ µέσω της δηµσίευσης συναών, αντικειµενικών και ε p iί και ρων εκθέσεων.

Frans

la cour diffuse les résultats de ses travaux en publiant en temps opportun des rapports pertinentset objectifs.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Η στενή αυτή συνεργασίααpiέ!ερε αpiλύτως συνεκτικά και ικανpiιητικά αpiτελέσµατα, piυ θα έυν piλύ σηµαντικήθετική εpiίδραση στη διαδικασία ελευθέρωσης τυ τµέα.

Frans

cette étroite coopération a étéfructueuse en ce qu’elle a donné des résultats parfaitement cohérents et très satisfaisants, qui auront uneincidence positive majeure sur le processus de libéralisation dans ce secteur.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Τα αpiτελέσµατα των ψη##ριών µεταύ των µελών τυ Συµυλίυδίννται στη δηµσι%τητα συστηµατικά %ταν τ Συµύλι ενεργεί ωςνµθέτης.

Frans

lesvotesetlesexplicationsdevote sontpubliésdanslescommunicationsà la pressediffuséespar le service de pressedu secrétariatgénéraldu conseil.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Εpiιτρpiή µpiρεί να διαaιaάσει τ άκελ στην αρή ανταγωνισµύ τυ κράτυς µέλυς στ piί piαράγνται κυρίως τα αpiτελέσµατα της piρακτικής.Η εθνική αρή µpiρεί ενδεµένως να ασκήσει διώ$εις.

Frans

dans la seconde hypothèse, la commission peut transmettre le dossier à l’autorité de concurrence de l’État membre où la pratique produit l’essentiel de ses effets, autorité nationale qui pourrait être intéressée à engager des poursuites.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Τα αpiτελέσµατα των ψη##ριώνκαι ι εpiεηγήσεις ψή#υδηµσιεύνται στις ανακινώσειςτύpiυ τις piίες διανέµει η Υ p i η ρεσία Τ ύ p i υ της Γενικής Γραµµατείας τ υ Συµ υ λ ί υ .

Frans

lesvotesdesmembresdu conseilpeuventêtre accompagnésd’explicationsde vote, lesquellessontaussi renduespubliquessurdemande de son ou sesauteurs.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Γενικά, ενώ εpiιτεύ"θηκαν ρισµένα εpiιτυ"ή αpiτελέσµατα,σηµειώθηκε ανεpiαρκής piρδς στυς piερισστερυς αpi τυς τµείςpiεριαλλντικής λκλήρωσης piυ καλύpiτει η piαρύσα έκθεση.

Frans

de façon générale, malgré quelques bons résultats, les progrès réalisésont été insuffisants dans la plupart des domaines de l'intégrationenvironnementale couverts par le présent rapport.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

2ι εpiιειρησιακές ργανώσεις,εντύτις,συνεί,υν να τνί,υντι τα θετικά αpiτελέσµατα της Εταιρικής Κινωνικής Ευθύνηςε(αρτώνται αpi τη δυναττητα τωνεpiιειρήσεων να piρσαρµσυν τιςδραστηριτητες στις συγκεκριµένεςκαταστάσεις τυς.

Frans

les membres ont déjà convenu de lever les obstacles techniques à leurs échanges et ont institué un groupe de travail chargé de prépa›rer des accords d’harmonisation selon les principes édictés par la cee.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

ι αρ*ηγί κρατών ή κυερνήσεων και αpi τν piρεδρ τυ Συµυλίυ και τνpiρεδρ της Εpiιτρpiής αενς,και αpiκάθε εθνική αντιpiρσωpiεία αετέρυ,γιανα ενηµερωθύν τα µέσα µαuικής ενηµέρωσης ως piρς τα αpiτελέσµατα τυ Ευρω- f piρεδρς της Εpiιτρpiής piερνύν

Frans

l nisées par le président en exercice du conseil et le président de la commission, d’une part, et par chaque délégation nationale, d’autre part, pour in- passent alors à la partie la moins for-

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

& ι καλύτερες piωλήσειςκαι ι υpiηρεσίες,ι ελτιωµένες διαδικασίες,η ελτιωµένη έκθεσηστην αγρά και ι νέιpiελάτες για τις µικρµεσαίεςεpiιειρήσεις (ΜΜΕ),είναι αpiτελέσµατα τηςεκστρατείας ηλεκτρνικύ εµpiρίυτυ Ευρωpiαϊκύ Κ έ ν τρ υΠ λη ρ * ριών (eΚΠ).

Frans

de meilleures ventes et demeilleurs services, desprocédures rationalisées,une couverture du marchéaméliorée et de nouveauxclients pour les pme comptent parmi les résultatsde la campagne e-business de l’euro info centre (eic).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,800,033,503 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK