Je was op zoek naar: ορθογραφία (Grieks - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Frans

Info

Grieks

ορθογραφία

Frans

orthographe

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Grieks

Ορθογραφία

Frans

orthographe

Laatste Update: 2013-01-11
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Grieks

Ορθογραφία@ action

Frans

orthographe@action

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Grieks

ορθογραφία του ονόματος

Frans

orthographe de la dénomination

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

rt rt αναγνωσιμότητα ορθογραφία

Frans

20 processus cognitif comportement religieux igieux

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

"Ελέγξτε την ορθογραφία των

Frans

« revoir l’orthographe des

Laatste Update: 2012-12-17
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

Ορθογραφία (από το δρομέα)...

Frans

vérification de l'orthographe (depuis le curseur)...

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Γνωστός ως mullajanov: εναλλακτική ορθογραφία του επωνύμου

Frans

alias moullajanov (autre graphie de son nom)

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Γνωστός ως: mullajanov: εναλλακτική ορθογραφία του επωνύμου

Frans

alias: autre graphie de son nom: moullajanov

Laatste Update: 2014-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

- Θα πρέπει να ελέγξετε την ορθογραφία των λέξεων αναζήτησης.

Frans

- vous devriez vérifier l'orthographe des termes de votre recherche.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Πρόσφατες μεταρρυθμίσεις επέφεραν αλλαγές και στην ορθογραφία της γερμανικής γλώσσας.

Frans

des reformes récentes ont entraîné des modifications dans l’orthographe allemande.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Ο τοπικός προσδιορισμός της γλώσσας στην οποία ελέγχεται η ορθογραφία εισαγωγής.

Frans

indication de la langue à utiliser pour la vérification orthographique des entrées.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Η ορθογραφία σε ορισμένες διατάξεις πρέπει επίσης να βελτιωθεί για να βελτιωθεί η σαφήνεια.

Frans

il y a lieu également d'améliorer l'orthographe de certaines dispositions dans l'intérêt de la clarté.

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Επισημαίνουν τα συχνότερα λάθη όσον αφορά τη γραμματική, τη χρήση, τη στίξη και την ορθογραφία.

Frans

les niveaux d'expertise en linguistique computationnelle et en réalisation de logiciels linguistiques, les niveaux de connaissances des utilisateurs, la disponibilité de l'information, les possibilités de formation et les infrastructures de télécommunications varient considérablement d'un État membre à l'autre.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Οι εξετάσεις αυ­τές περιλαμβάνουν τεστ στα Γαλλικά και στα Γερ­μανικά (ορθογραφία και ασκήσεις στη γλώσσα) και αριθμητική.

Frans

comme nous l'avons précisé, l'admission en première année de l'enseignement secondaire est subordonnée à la réussite d'un examen d'entrée national comportant des épreuves de français et d'allemand (dictée et exercices de langue), ainsi qu'une épreuve d'arithmétique.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Οι χώρες παρατίθενται κατ' αλ­φαβητική σειρά και χρησιμοποιείται η γλώσσα και η ορθογραφία της κάθε χώρας στο βαθμό που είναι τυπογραφικά δυνατό.

Frans

dans chaque groupe, les pays sont classés par ordre alphabétique du nom du pays dans la langue nationale.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Προκειμένου να διασφαλίζεται επαρκές επίπεδο προστασίας, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης ορισμένων πράξεων όσον αφορά τη γλώσσα και την ορθογραφία προστατευόμενων παραδοσιακών ενδείξεων.

Frans

afin d'assurer un niveau de protection approprié, il convient de déléguer à la commission le pouvoir d'adopter certains actes en ce qui concerne la langue et l'orthographe de la mention traditionnelle à protéger.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Προκειμένου να διασφαλίζεται επαρκές επίπεδο προστασίας, ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 227, σχετικά με τη γλώσσα και την ορθογραφία της παραδοσιακής ένδειξης που πρέπει να προστατευθεί.

Frans

afin d'assurer un niveau de protection approprié, la commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 227 en ce qui concerne la langue et l'orthographe de la mention traditionnelle à protéger.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Γλώσσα ορθογραφικού ελέγχου

Frans

langue pour la vérification orthographique

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,783,503,095 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK