Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Δεν χρειάζεται να διαβιβασθούν
da non trasmettere
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ιδιαιτέρως, πρέπει να διαβιβασθούν:
in particolare, fornirà gli elementi seguenti:
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Έτος 1995: δεν χρειάζεται να διαβιβασθούν
anno 1995: da non trasmettere
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
διεύθυνση στην οποία πρέπει να διαβιβασθούν-
indirizzo al quale vanno inviate.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Έτη 1995 και 1996: δεν χρειάζεται να διαβιβασθούν.
anni 1995 e 1996: da non trasmettere
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Τα δεδομένα προ του 1999 δεν χρειάζεται να διαβιβασθούν.
dati antecedenti al 1999 da non trasmettere.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Δεδομένα μέσω a60: πρέπει να διαβιβασθούν σε t+23
dati di a60 da trasmettere a t+23
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Έτη 1995-2006: δεν χρειάζεται να διαβιβασθούν. Πρώτη διαβίβαση το 2008
anni 1995-2006: da non trasmettere; prima trasmissione nel 2008
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Τα ονόματά τους πρέπει να διαβιβασθούν στο Διεθνές Δικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία.
i loro nomi devono essere comunicati al tribunale penale internazionale per l' ex iugoslavia.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Ασφαλώς θα φροντίσω να διαβιβασθούν οι παρατηρήσεις σας με όσο το δυνατόν πιο έντονο ύφος.
mi adopererò personalmente affinché le sue osservazioni vengano riferite nei termini più energici.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Κύριε barón crespo, όλα αυτά τα αιτήματα θα διαβιβασθούν με απόλυτη πιστότητα στον pat cox.
– onorevole barón, tutte queste sollecitazioni saranno riportate con estrema precisione al presidente pat cox.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Αγαπητέ συνάδελφε, αυτά που είπατε θα διαβιβασθούν, βεβαίως, τόσο στο Συμβούλιο όσο και στην Πρόεδρο.
onorevole collega, le sue osservazioni saranno senz' altro trasmesse sia al consiglio che al presidente.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
την προθεσμία παραλαβής των προσφορών, τη διεύθυνση στην οποία πρέπει να διαβιβασθούν και τη γλώσσα ή τις γλώσσες στις οποίες πρέπει να συνταχθούν-
il termine di ricezione delle offerte, l'indirizzo a cui queste devono essere spedite e la lingua o le lingue in cui devono essere redatte;
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Διαβιβάσθηκε ως συνημμένο υπ’ αριθ. 17 της επιστολής της 15ης Μαρτίου 2001, που παρελήφθη από την Επιτροπή στις 26. Μαρτίου 2001 (a/32477).
trasmesso come allegato 17 alla lettera del 15 marzo 2001, registrata dalla commissione il 26 marzo 2001 (a/32477).
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: