Je was op zoek naar: υπερασπισθη (Grieks - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

Korean

Info

Greek

υπερασπισθη

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Koreaans

Info

Grieks

Και αν με θανατονη, εγω θελω ελπιζει εις αυτον πλην θελω υπερασπισθη τας οδους μου ενωπιον αυτου.

Koreaans

그 가 나 를 죽 이 시 리 니 내 가 소 망 이 없 노 라 그 러 나 그 의 앞 에 서 내 행 위 를 변 백 하 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Διοτι θελω υπερασπισθη την πολιν ταυτην, ωστε να σωσω αυτην, ενεκεν εμου και ενεκεν του δουλου μου Δαβιδ.

Koreaans

내 가 나 와 나 의 종 다 윗 을 위 하 여 이 성 을 보 호 하 여 구 원 하 리 라 하 셨 나 이 다 하 였 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ως πτηνα διαπετωμενα επι τους νεοσσους, ουτως ο Κυριος των δυναμεων θελει υπερασπισθη την Ιερουσαλημ, υπερασπιζομενος και ελευθερονων αυτην, διαβαινων και σωζων αυτην.

Koreaans

새 가 날 개 치 며 그 새 끼 를 보 호 함 같 이 나 만 군 의 여 호 와 가 예 루 살 렘 을 보 호 할 것 이 라 그 것 을 호 위 하 며 건 지 며 넘 어 와 서 구 원 하 리 라 하 셨 나

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

και θελω προσθεσει εις τας ημερας σου δεκαπεντε ετη και θελω ελευθερωσει σε και την πολιν ταυτην εκ της χειρος του βασιλεως της Ασσυριας και θελω υπερασπισθη την πολιν ταυτην, ενεκεν εμου και ενεκεν του δουλου μου Δαβιδ.

Koreaans

내 가 네 날 을 십 오 년 을 더 할 것 이 며 내 가 너 와 이 성 을 앗 수 르 왕 의 손 에 서 구 원 하 고 내 가 나 를 위 하 고 또 내 종 다 윗 을 위 하 므 로 이 성 을 보 호 하 리 라 하 셨 다 하 라 하 셨 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Εν τη ημερα εκεινη ο Κυριος θελει υπερασπισθη τους κατοικους της Ιερουσαλημ και ο αδυνατος μεταξυ αυτων εν τη ημερα εκεινη θελει εισθαι ως ο Δαβιδ και ο οικος του Δαβιδ ως Θεος, ως αγγελος Κυριου, ενωπιον αυτων.

Koreaans

그 날 에 여 호 와 가 예 루 살 렘 거 민 을 보 호 하 리 니 그 중 에 약 한 자 가 그 날 에 는 다 윗 같 겠 고 다 윗 의 족 속 은 하 나 님 같 고 무 리 앞 에 있 는 여 호 와 의 사 자 같 을 것 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ανακαταλάβαμε το Έρεμπορ... τώρα πρέπει να το υπερασπισθούμε!

Koreaans

에레보르를 탈환했으니. 이제는 사수할 차례다.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,886,276 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK