Je was op zoek naar: μεγαλητερος (Grieks - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

Turkish

Info

Greek

μεγαλητερος

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Turks

Info

Grieks

Σας λεγω δε οτι εδω ειναι μεγαλητερος του ιερου.

Turks

size şunu söyleyeyim, burada tapınaktan daha üstün bir şey var.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ο δε μεγαλητερος απο σας θελει εισθαι υπηρετης σας.

Turks

aranızda en üstün olan, ötekilerin hizmetkârı olsun.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Εισηλθε δε εις αυτους διαλογισμος, τις ταχα εξ αυτων ητο μεγαλητερος.

Turks

Öğrenciler, aralarında kimin en büyük olduğunu tartışmaya başladılar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Οι δε εσιωπων διοτι καθ' οδον διελεχθησαν προς αλληλους τις ειναι μεγαλητερος.

Turks

hiç birinden ses çıkmadı. Çünkü yolda aralarında kimin en büyük olduğunu tartışmışlardı.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Εγεινε δε και φιλονεικια μεταξυ αυτων, περι του τις εξ αυτων νομιζεται οτι ειναι μεγαλητερος.

Turks

ayrıca aralarında hangisinin en üstün sayılacağı konusunda bir çekişme oldu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ιδου, κατα τουτο δεν εισαι δικαιος θελω αποκριθη προς σε, διοτι ο Θεος ειναι μεγαλητερος του ανθρωπου.

Turks

Çünkü tanrı insandan büyüktür.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Οστις λοιπον ταπεινωση εαυτον ως το παιδιον τουτο, ουτος ειναι ο μεγαλητερος εν τη βασιλεια των ουρανων.

Turks

kim bu çocuk gibi alçakgönüllü olursa, göklerin egemenliğinde en büyük odur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Εν εκεινη τη ωρα ηλθον οι μαθηται προς τον Ιησουν, λεγοντες Τις αρα ειναι μεγαλητερος εν τη βασιλεια των ουρανων;

Turks

bu sırada öğrencileri İsaya yaklaşıp, ‹‹göklerin egemenliğinde en büyük kimdir?›› diye sordular.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Σεις ομως ουχι ουτως, αλλ' ο μεγαλητερος μεταξυ σας ας γεινη ως ο μικροτερος, και ο προισταμενος ως ο υπηρετων.

Turks

‹‹ama siz böyle olmayacaksınız. aranızda en büyük olan, en küçük gibi olsun; yöneten, hizmet eden gibi olsun.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Αληθως σας λεγω, μεταξυ των γεννηθεντων υπο γυναικων δεν ηγερθη μεγαλητερος Ιωαννου του βαπτιστου πλην ο μικροτερος εν τη βασιλεια των ουρανων ειναι μεγαλητερος αυτου.

Turks

size doğrusunu söyleyeyim, kadından doğanlar arasında vaftizci yahyadan daha üstün biri çıkmamıştır. bununla birlikte, göklerin egemenliğinde en küçük olan ondan üstündür.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Διοτι σας λεγω, μεταξυ των γεννηθεντων εκ γυναικων ουδεις προφητης ειναι μεγαλητερος Ιωαννου του βαπτιστου πλην ο μικροτερος εν τη βασιλεια του Θεου ειναι μεγαλητερος αυτου.

Turks

size şunu söyleyeyim, kadından doğanlar arasında yahyadan daha üstün olanı yoktur. bununla birlikte, tanrının egemenliğinde en küçük olan ondan üstündür.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ηκουσατε οτι εγω σας ειπον, Υπαγω και ερχομαι προς εσας. Εαν με ηγαπατε, ηθελετε χαρη οτι ειπον, Υπαγω προς τον Πατερα διοτι ο Πατηρ μου ειναι μεγαλητερος μου

Turks

size, ‹gidiyorum, ama yanınıza döneceğim› dediğimi işittiniz. beni sevseydiniz, babaya gideceğim için sevinirdiniz. Çünkü baba benden üstündür.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Διοτι τις ειναι μεγαλητερος, ο καθημενος εις την τραπεζαν η ο υπηρετων; ουχι ο καθημενος; αλλ' εγω ειμαι εν μεσω υμων ως ο υπηρετων.

Turks

hangisi daha büyük, sofrada oturan mı, hizmet eden mi? sofrada oturan değil mi? oysa ben aranızda hizmet eden biri gibi oldum.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Ακουε, Ισραηλ συ διαβαινεις σημερον τον Ιορδανην, δια να εισελθης να κληρονομησης εθνη μεγαλητερα και ισχυροτερα σου, πολεις μεγαλας και τετειχισμενας εως του ουρανου,

Turks

‹‹ey İsrail, kulak ver! bugün sizden daha büyük, daha güçlü ulusların topraklarını mülk edinmek için Şeria irmağından geçeceksiniz. onların kentleri büyük, surları göğe dek yükseliyor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,791,639,752 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK