Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ka ce: "kõwa ya yi aiki a kan hanyarsa.
say, "everyone does as he wants.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sa'an nan, hanyarsa ta fita ya sauƙaƙe masa.
and made the path of guidance easy for him to follow.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lalle ne ubangijinka shĩ ne mafi sani ga wanda yake ɓacẽwa daga hanyarsa kuma shi ne mafi sani ga masu shiryuwa.
and your - lord knows well who stray from his path, and also those who are rightly-guided.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lalle ne ubangijinka shĩ nemafi sani ga wanda ya ɓãce daga hanyarsa, kuma shi ne mafi sani ga mãsu shiryuwa.
god knows well about those who stray from his path and those who seek guidance.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah na zãɓen wanda yake so zuwa gare shi, kuma yanã shiryar da wanda ke tawakkali gare shi, ga hanyarsa.
allah brings close to himself whom he will, and guides to him those who turn in repentance.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ku bi allah da taƙawa, kuma ku nemi tsari zuwa gare shi, kuma ku yi jihãdi a cikin hanyarsa, tsammãninku, za ku ci nasara.
be conscious of god, and seek the means of approach to him, and strive in his cause, so that you may succeed.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka ce: "kõwa ya yi aiki a kan hanyarsa. sa'an nan ubangijinka ne mafi sani ga wanda yake mafi shiryuwa ga hanya."
proclaim, “each one works according to his own pattern; and your lord well knows him who is more upon guidance.”
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kuma suka sanya wa allah kĩshiyõyi, dõmin ɓatarwa daga hanyarsa, ka ce: "ku ji dãɗi, sa'an nan, lalle ne, makõmarku wutar ce."
and they ascribed equals to allah to mislead from his way; say, “enjoy a while, for your end will be the fire.”
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak