Je was op zoek naar: והכרתי (Hebreeuws - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hebrew

English

Info

Hebrew

והכרתי

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hebreeuws

Engels

Info

Hebreeuws

והכרתי ערי ארצך והרסתי כל מבצריך׃

Engels

and i will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

והכרתי כשפים מידך ומעוננים לא יהיו לך׃

Engels

and i will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

והכרתי שופט מקרבה וכל שריה אהרוג עמו אמר יהוה׃

Engels

and i will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the lord.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ושפכתי חמתי על סין מעוז מצרים והכרתי את המון נא׃

Engels

and i will pour my fury upon sin, the strength of egypt; and i will cut off the multitude of no.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ובניהו בן יהוידע והכרתי והפלתי ובני דוד כהנים היו׃

Engels

and benaiah the son of jehoiada was over both the cherethites and the pelethites; and david's sons were chief rulers.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

והיה ביום ההוא נאם יהוה והכרתי סוסיך מקרבך והאבדתי מרכבתיך׃

Engels

and it shall come to pass in that day, saith the lord, that i will cut off thy horses out of the midst of thee, and i will destroy thy chariots:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

או חרב אביא על הארץ ההיא ואמרתי חרב תעבר בארץ והכרתי ממנה אדם ובהמה׃

Engels

or if i bring a sword upon that land, and say, sword, go through the land; so that i cut off man and beast from it:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ושברתי בריח דמשק והכרתי יושב מבקעת און ותומך שבט מבית עדן וגלו עם ארם קירה אמר יהוה׃

Engels

i will break also the bar of damascus, and cut off the inhabitant from the plain of aven, and him that holdeth the sceptre from the house of eden: and the people of syria shall go into captivity unto kir, saith the lord.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

לכן כה אמר אדני יהוה הנני נוטה ידי על פלשתים והכרתי את כרתים והאבדתי את שארית חוף הים׃

Engels

therefore thus saith the lord god; behold, i will stretch out mine hand upon the philistines, and i will cut off the cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

לכן כה אמר אדני יהוה ונטתי ידי על אדום והכרתי ממנה אדם ובהמה ונתתיה חרבה מתימן ודדנה בחרב יפלו׃

Engels

therefore thus saith the lord god; i will also stretch out mine hand upon edom, and will cut off man and beast from it; and i will make it desolate from teman; and they of dedan shall fall by the sword.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

וישלח אתו המלך את צדוק הכהן ואת נתן הנביא ובניהו בן יהוידע והכרתי והפלתי וירכבו אתו על פרדת המלך׃

Engels

and the king hath sent with him zadok the priest, and nathan the prophet, and benaiah the son of jehoiada, and the cherethites, and the pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

וירד צדוק הכהן ונתן הנביא ובניהו בן יהוידע והכרתי והפלתי וירכבו את שלמה על פרדת המלך דוד וילכו אתו על גחון׃

Engels

so zadok the priest, and nathan the prophet, and benaiah the son of jehoiada, and the cherethites, and the pelethites, went down, and caused solomon to ride upon king david's mule, and brought him to gihon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

לכן הנני מביא רעה אל בית ירבעם והכרתי לירבעם משתין בקיר עצור ועזוב בישראל ובערתי אחרי בית ירבעם כאשר יבער הגלל עד תמו׃

Engels

therefore, behold, i will bring evil upon the house of jeroboam, and will cut off from jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in israel, and will take away the remnant of the house of jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,131,760 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK