Je was op zoek naar: המלאים (Hebreeuws - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hebrew

Esperanto

Info

Hebrew

המלאים

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hebreeuws

Esperanto

Info

Hebreeuws

ואת איל המלאים תקח ובשלת את בשרו במקם קדש׃

Esperanto

kaj la virsxafon de konsekrado prenu, kaj kuiru gxian viandon sur sankta loko.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

והנשאם הביאו את אבני השהם ואת אבני המלאים לאפוד ולחשן׃

Esperanto

kaj la princoj alportis sxtonojn oniksajn kaj sxtonojn enkadrigeblajn por la efodo kaj por la surbrustajxo,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

בניך עלפו שכבו בראש כל חוצות כתוא מכמר המלאים חמת יהוה גערת אלהיך׃

Esperanto

viaj filoj senfortigxis, kusxis cxe la komenco de cxiuj stratoj kiel cervo en reto, plenaj de la kolero de la eternulo, de la indigno de via dio.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ויקרב את האיל השני איל המלאים ויסמכו אהרן ובניו את ידיהם על ראש האיל׃

Esperanto

kaj li alkondukis la duan virsxafon, la virsxafon de konsekrado; kaj aaron kaj liaj filoj metis siajn manojn sur la kapon de la virsxafo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ולקחת את החזה מאיל המלאים אשר לאהרן והנפת אתו תנופה לפני יהוה והיה לך למנה׃

Esperanto

kaj prenu la brustajxon de la virsxafo de konsekrado de aaron, kaj skuu gxin kiel skuoferon antaux la eternulo; kaj tio estos via parto.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ויקח משה את החזה ויניפהו תנופה לפני יהוה מאיל המלאים למשה היה למנה כאשר צוה יהוה את משה׃

Esperanto

kaj moseo prenis la brustajxon kaj skuis gxin kiel skuoferon antaux la eternulo:de la sxafo de konsekrado gxi estis la destinita parto por moseo, kiel la eternulo ordonis al moseo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

וקדשת את חזה התנופה ואת שוק התרומה אשר הונף ואשר הורם מאיל המלאים מאשר לאהרן ומאשר לבניו׃

Esperanto

kaj sanktigu la brustajxon de skuado kaj la femuron de levado, kiuj estis skuitaj kaj levitaj el la virsxafo de konsekrado de aaron kaj de liaj filoj;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ויאמר משה אל אהרן ואל בניו בשלו את הבשר פתח אהל מועד ושם תאכלו אתו ואת הלחם אשר בסל המלאים כאשר צויתי לאמר אהרן ובניו יאכלהו׃

Esperanto

kaj moseo diris al aaron kaj al liaj filoj:kuiru la viandon cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno; kaj tie mangxu gxin, kaj ankaux la panon, kiu estas en la korbo de konsekrado, kiel mi ordonis, dirante:aaron kaj liaj filoj gxin mangxu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

% u: שם המשתמש הנוכחי% d: התאריך/ השעה המלאים בתבנית קצרה% d: התאריך/ השעה המלאים בתבנית ארוכה% h: השעה הנוכחית% y: התאריך הנוכחי בתבנית קצרה% y: התאריך הנוכחי בתבנית ארוכה% f: שם הקובץ% u: הכתובת המלאה של המסמך% p: מספר העמוד

Esperanto

% u: aktuala uzantonomo% d: kompleta dato/ tempo en mallonga formato% d: kompleta dato/ tempo en longa formato% h: aktuala tempo% y: aktuala dato en mallonga formato% y: aktuala dato en longa formato% f: dosiernomo% u: plena url de la dokumento% p: paĝonumero

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,586,450 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK