Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ואלה מספרי ראשי החלוץ לצבא באו על דויד חברונה להסב מלכות שאול אליו כפי יהוה׃
voici le nombre des hommes armés pour la guerre qui se rendirent auprès de david à hébron, afin de lui transférer la royauté de saül, selon l`ordre de l`Éternel.
ואלה נאדות היין אשר מלאנו חדשים והנה התבקעו ואלה שלמותינו ונעלינו בלו מרב הדרך מאד׃
ces outres à vin, que nous avons remplies toutes neuves, les voilà déchirées; nos vêtements et nos souliers se sont usés par l`excessive longueur de la marche.
ואלה בני בנימן סלא בן משלם בן יועד בן פדיה בן קוליה בן מעשיה בן איתיאל בן ישעיה׃
voici les fils de benjamin: sallu, fils de meschullam, fils de joëd, fils de pedaja, fils de kolaja, fils de maaséja, fils d`ithiel, fils d`Ésaïe,
ואלה בני רעואל בן עשו אלוף נחת אלוף זרח אלוף שמה אלוף מזה אלה אלופי רעואל בארץ אדום אלה בני בשמת אשת עשו׃
voici les fils de réuel, fils d`Ésaü: le chef nahath, le chef zérach, le chef schamma, le chef mizza. ce sont là les chefs issus de réuel, dans le pays d`Édom. ce sont là les fils de basmath, femme d`Ésaü.
ואלה מדותיה פאת צפון חמש מאות וארבעת אלפים ופאת נגב חמש חמש מאות וארבעת אלפים ומפאת קדים חמש מאות וארבעת אלפים ופאת ימה חמש מאות וארבעת אלפים׃
en voici les mesures: du côté septentrional quatre mille cinq cents, du côté méridional quatre mille cinq cents, du côté oriental quatre mille cinq cents, et du côté occidental quatre mille cinq cents.