Je was op zoek naar: בצדקתך (Hebreeuws - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hebrew

Romanian

Info

Hebrew

בצדקתך

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hebreeuws

Roemeens

Info

Hebreeuws

הנה תאבתי לפקדיך בצדקתך חיני׃

Roemeens

iată, doresc să împlinesc poruncile tale: fă-mă să trăiesc în neprihănirea cerută de tine!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

יהוה נחני בצדקתך למען שוררי הושר לפני דרכך׃

Roemeens

doamne, călăuzeşte-mă pe calea plăcută Ţie, din pricina vrăjmaşilor mei! netezeşte calea ta supt paşii mei.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

בצדקתך תצילני ותפלטני הטה אלי אזנך והושיעני׃

Roemeens

scapă-mă, în dreptatea ta, şi izbăveşte-mă! pleacă-Ţi urechea spre mine, şi ajută-mi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

מזמור לדוד יהוה שמע תפלתי האזינה אל תחנוני באמנתך ענני בצדקתך׃

Roemeens

(un psalm al lui david.) doamne, ascultă-mi rugăciunea, pleacă-Ţi urechea la cererile mele! ascultă-mă în credincioşia şi dreptatea ta!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

למנצח מזמור לדוד בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם בצדקתך פלטני׃

Roemeens

(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al lui david.) doamne, în tine mă încred: să nu fiu dat de ruşine niciodată. izbăveşte-mă, în dreptatea ta!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

וידעת כי לא בצדקתך יהוה אלהיך נתן לך את הארץ הטובה הזאת לרשתה כי עם קשה ערף אתה׃

Roemeens

să ştii dar că nu din pricina bunătăţii tale îţi dă domnul, dumnezeul tău, acea ţară bună ca s'o stăpîneşti; căci tu eşti un popor tare încăpăţînat.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

גם את שאי כלמתך אשר פללת לאחותך בחטאתיך אשר התעבת מהן תצדקנה ממך וגם את בושי ושאי כלמתך בצדקתך אחיותך׃

Roemeens

tu, care uşurai vina surorilor tale, prin purtrea ta, sufere acum urmările răutăţii tale; prin păcatele tale, prin cari te-ai făcut mai urîcioasă decît ele, acum le faci mai uşoară vina decît a ta; deaceea acopere-te de ruşine, şi poartă-ţi ocara, fiindcă ai uşurat vina surorilor tale!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

לא בצדקתך ובישר לבבך אתה בא לרשת את ארצם כי ברשעת הגוים האלה יהוה אלהיך מורישם מפניך ולמען הקים את הדבר אשר נשבע יהוה לאבתיך לאברהם ליצחק וליעקב׃

Roemeens

nu, nu pentru bunătatea ta, nici pentru curăţia inimii tale intri tu în stăpînirea ţării lor; ci din pricina răutăţii acestor neamuri le izgoneşte domnul, dumnezeul tău, dinaintea ta, şi ca să împlinească astfel cuvîntul prin care domnul s'a jurat părinţilor tăi, lui avraam, lui isaac şi lui iacov.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,966,247 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK