Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
हम पापा के साथ क्रिकेट खेलते हैं
we play cricket with papa
Laatste Update: 2024-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
अगर हम पापा से मिलें और उन्हें सब बता दें तो... .
ifwe meet my father and tell him everything.
Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
राम, हम पापा को फोन किया और उसे सब कुछ बता देना चाहिए।
ram, we must call papa and tell him everything.
Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
हमें पापा का पयार उनकी जैसे बाते
hume papa ka payar unki jase baate
Laatste Update: 2021-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
और इस तरह हम पापा को सोता छोड़ कर निकले , क्योंकि मुझे पता था वो मुझे मार डालेंगे
and so we left my father fast asleep , because i knew he ' d kill me
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
और हम पापियों को संत नहीं बना सकते , हार्मोन के रास्ते .
and we can ' t turn sinners into saints with hormones .
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
जब हम पाप करने के लिए लुप्त होते हैं तो हमें याद रखना चाहिए।
when we are tempted to sin we must remember.
Laatste Update: 2018-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
सो हम क्या कहें? क्या हम पाप करते रहें, कि अनुग्रह बहुत हो?
what shall we say then? shall we continue in sin, that grace may abound?
Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
परन्तु परमेश्वर हम पर अपने प्रेम की भलाई इस रीति से प्रगट करता है, कि जब हम पापी ही थे तभी मसीह हमारे लिये मरा।
but god commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, christ died for us.
Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(हंसी) मैंने पूछा, " क्या यह असली है?" "लगता तो है." "क्या आप देख भी सकती हैं?" "देखना तो पड़ेगा शायद." "हे भगवान्." वो कार में घुसती हैं, वो दो फ़ोन की किताबों के ऊपर बैठती हैं. मैं बिलकुल गप्पें नहीं मार रही क्योंकि वो वाकई इतनी छोटी-सी हैं. उन्होंने एक छाते का भी प्रबंध कर रखा है ताकि वो -- धड़ाम -- दरवाज़ा बंद कर सकें. उनकी बेटी, मैं -- गाँव की गंवार जिसका दिमाग पिघल कर आइसक्रीम बन चुका है -- अभी भी वहां जबड़ा लटकाए खड़ी है. "तुम आ रही हो? कि नहीं आ रही हो?" "हे भगवान." मैंने कहा, "ठीक है, क्या पापा जानते हैं कि आप गाडी चला रही हैं?" "पागल तो नहीं हो गयीं तुम?" "तो फिर कैसे निकल रही हैं आप?" "उन्हें सोना भी तो होता है." और इस तरह हम पापा को सोता छोड़ कर निकले, क्योंकि मुझे पता था वो मुझे मार डालेंगे अगर मैंने माँ को अकेले जाने दिया, और हम गाडी में बैठ गए. वो गाडी रिवर्स में डालती हैं. गेट से निकलते निकलते ५५ कि रफ़्तार, वो भी रिवर्स में. मैं आगे से सीटबेल्ट कस रही हूँ, पीछे से झटक कर खींच रही हूँ, मैं दोहरी गांठें बाँध रही हूँ. मतलब यह, कि मेरा मुंह सूख कर कालाहारी रेगिस्तान जैसा हो गया है. मैंने एक हाथ से पूरी तरह कस कर दरवाज़े को पकड़ा हुआ है. आप समझ रहे हैं न मैं क्या कह रही हूँ? और वो आराम से सीटी बजा रही हैं, और आखिर मैं उस तरह की प्रसव-काल की सांसें लेना शुरू कर देती हूँ -- जानते हैं न, वही वाली? बस कुछ ही औरतें शुरू हो गयी हैं उह-ऊह, उह-ऊह, उह-ऊह. सही है. और मैंने कहा, "माँ, आप धीरे चलाएंगी क्या?" क्योंकि अब उन्होनें हाईवे २८५ पकड़ ली है, जो अटलांटा के चारों ओर की परिधि बांधती है -- उसमें अब सात लेन हैं -- वो सातों पर चला रही हैं, लोगों. मैंने कहा, "माँ, एक लेन चुनिए!" "अब वो सात लेन देते हैं, तो उम्मीद रखते हैं कि सब का इस्तेमाल होगा." और वो बढ़ती जाती हैं, वाकई. मैं मिनट भर के लिए भी विश्वास नहीं करती कि वो बाहर निकली हैं और अब तक रोकी नहीं गयीं. तो मुझे लगता है, अरे, हम बात कर सकते हैं. उनका दिमाग दूसरी तरफ लग जाएगा. मेरी साँसों को आराम मिलेगा. मेरी नब्ज़ भी काबू में आ जायेगी, शायद. "मम्मी, मुझे पता है आप रोकी गयी हैं." "नहीं, नहीं, क्या बात कर रही हो तुम?" "आपके पास लाइसेंस है. कब से चला रही हैं आप?" "चार या पांच दिनों से." "अच्छा. और आप रोकी नहीं गयी हैं?" "मुझे टिकट नहीं मिला है." मैंने कहा, "हाँ, हाँ, हाँ, हां, मगर बताइए, बताइए, बताइए." "अच्छा चलो, तो मैं एक बत्ती पर रुकी तो देखा कि एक आदमी है, तुम जानती हो, मेरे पीछे." "क्या इस आदमी के पास नीली वर्दी और बुरी तरह डरा हुआ चेहरा तो नहीं था?" "तुम वहां थीं भी नहीं, अब शुरू मत करो." "बताइए भी. टिकट मिला क्या?" "नहीं." उन्होंने समझाया --
(laughter) i said, "is that thing real?" "i think so."
Laatste Update: 2019-07-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.