Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mere liye kafi hai ki english
mere liye kafi hai
Laatste Update: 2021-12-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mera beta bimar hai ki english
mera beta bimar hai ki english
Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 36
Kwaliteit:
Referentie:
mera operation ho gaya hai ki english
mera operation ho gaya hai ki english
Laatste Update: 2020-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
apko kitna samay hua hai ki english
apko kitna samay hua
Laatste Update: 2019-12-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mere papa private job karte hai ki english
mere papa private job karte hai ki english
Laatste Update: 2020-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aaj meri behan ka birthday hai ki english.
aaj meri behan ka birthday hai ki english
Laatste Update: 2022-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
मेरे पापा मेरे सबसे अच्छे गुरु hai ki english translation
mere papa mere sabse acche guru ho
Laatste Update: 2023-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
meri dua hai ki aap hamesha khush rho ki english meaning
meri dua hai ki aap hamesha khush rho ki english meaning
Laatste Update: 2020-07-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
aap ki english fluent hai ki nhi
aap ki english fluent hai ki nhi
Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
academy nainital yahan face to face training kara rahi hai, esi kram mai aap se nivadan hai ki hamare yaha koi bara seminar karaiye, pratibhagi hum bulayenge,covi19 ko dhyan mai rakhte huye sop,s ka palan karte huye, academy safe hai, apki teame delhi se ek mini bush,taxi karke ayegi, apka stay aramdayak hoga,ek workshop ayojit kijeye tatha funds bhi available karayeye, kapaya sahmati pradan karne kia kast kare ki english
Laatste Update: 2020-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: