Je was op zoek naar: államok feletti jogrend (Hongaars - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hungarian

English

Info

Hungarian

államok feletti jogrend

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Engels

Info

Hongaars

az államok feletti választókörzetekkel kapcsolatos módosító javaslatomat, amely elismerve a kulturális és politikai realitásokat továbbment a tagállamok jelenlegi határain, a bizottság visszautasította.

Engels

my amendment on supra-state constituencies that recognised political and cultural realities and went beyond the borders of the current member states was rejected in committee.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Hongaars

elutasítjuk ezt a nemzetek feletti jogrendet, amely ellenkezik az általunk oly nagy becsben tartott elvekkel és értékekkel.

Engels

we reject this supranational legal order that would go against the very principles and values that we hold dear.

Laatste Update: 2014-05-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Hongaars

az uniós hozzáadott értéket sok válaszadó említette a jövő fő hajtóerejeként: az uniónak ki kell aknáznia a globális jelenlétéből, széles körű szakértelméből, államok feletti jellegéből, együttműködést elősegítő szerepéből és a méretgazdaságosságból adódó komparatív előnyeit.

Engels

the eu added value was mentioned by many respondents as the main driver for the future: the eu should exploit its comparative advantage linked to its global field presence, its wide-ranging expertise, its supranational nature, its role as facilitator of coordination, and economies of scale.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

tény, hogy európaiak millióinak kell végignézni, ahogyan a globalizáció természetellenes hatásai értékeiket és munkahelyüket fenyegetik. ez a globalizáció most elfordul tőlük a kisebbség érdekeit szem előtt tartva, a munkavállalóikat cinikusan kihasználó országok tisztességtelen versenye felé, az államok feletti pénzügyi érdekek kapzsiságát szolgálva.

Engels

it is a fact that millions of europeans are seeing their assets and jobs threatened by the perverse effects of globalisation, which abandons them, for the benefit of the few, to the unfair competition of countries whose workers are cynically exploited, and to the rapacity of stateless financial interests.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Hongaars

minden egyes tagállam szuverenitása, annak megerősítése, hogy az európai unió nem egy államok feletti állam, reding biztos asszony, nem szabad hogy elfeledtesse velünk azt, hogy az európai uniónak van egy alapjogi chartája is, amelyből egy olyan jogalkotási rendszer ered, melyet a tagállamok nem hagyhatnak figyelmen kívül.

Engels

the sovereignty of each state, the reaffirmation that the european union is not a superstate, commissioner reding, must not make us forget that the european union also has a charter of fundamental rights from which stems a legislative system that the member states cannot ignore.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Hongaars

amint azt korábban leszögeztük, a nagy gazdasági és pénzügyi csoportok célja a nemzetközi kereskedelem irányítása a kapitalista verseny keretein belül, valamint a nemzetgazdaság (mezőgazdaság, ipar, szolgáltatások, munkaerőpiac, természeti erőforrások) és maguk az államok feletti irányítás megszerzése.

Engels

as we have stated before, the aim of the major economic and financial groups is control of international trade, in a framework of capitalist competition, control of the national economies (agriculture, industry, services, labour, natural resources) and control of the states themselves.

Laatste Update: 2014-05-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Hongaars

e) megerősíti az európai unió azon intézményi szervezetének azon sajátosságait, amelyre tagállamok átruházzák meghatározott hatásköreiket, melyekről úgy vélik, hogy a közös mechanizmusokon keresztül jobban gyakorolhatók, az esetleges kétségek elkerülése érdekében ugyanakkor elegendő biztosítékot nyújt arra, hogy az európai unió nem válik központosított, teljhatalmú, államok feletti állammá:

Engels

(e) it confirms the specificity of the institutional organisation of the union, to which member states entrust certain of their competences that they consider to be better exerted through common mechanisms, while providing, for the avoidance of any doubts, sufficient guarantees that the union will not become a centralised all-powerful superstate:

Laatste Update: 2016-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,776,513,508 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK