Je was op zoek naar: grahame (Hongaars - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hungarian

English

Info

Hungarian

grahame

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Engels

Info

Hongaars

grahame lock.

Engels

grahame lock.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

legkorábbi ihletői kenneth grahame "(the wind in the willows)", isaac asimov és arthur c. clarke voltak.

Engels

pratchett's earliest inspirations were "the wind in the willows" by kenneth grahame, and the works of isaac asimov and arthur c. clarke.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Hongaars

druhým pilířem shody v oblasti hledání řešení proti současné krizi je právě příprava na summit g20. materiály, které připravil gordon brown se svou administrativou, jsou excelentní a měli jste možnost se s nimi seznámit včera. ten trojpilířový přístup, to znamená řešení finančního sektoru a fiskálních stimulů, regulace a řekl bych napravení chyb v rámci toho systému a obnovení a liberalizace světového obchodu, to znamená tlak na obnovení jednání s dohá v rámci wto, je přesně to, co podle mě je určitým souborem řešení, které nabízí evropská rada a na kterých se jednoznačně shodla. chci vyzvednout také shodu na tom, že jsme nakonec řekli konkrétní číslo při navýšení disponibilní finanční kapacity mezinárodního měnového fondu a tento konkrétní závazek jsme definovali na 75 miliard eur. 27 má před g20 jednotnou pozici, jeden hlas a společný cíl. to jsem pokládal za absolutně největší úspěch, protože celá tato evropská rada byla testem evropské jednoty, evropské solidarity, evropských hodnot a evropského jednotného vnitřního trhu. pokud by cokoli z toho bylo nabouráno, tak fakticky z této krize vyjdeme oslabeni. a naopak si myslím, že v případě, že budeme respektovat tyto základní atributy, vyjdeme posíleni. před jednáním g20 neexistuje důvod k pesimizmu, jak se obává právě předseda rasmussen, myslím, že jsme všichni pochopili, že je potřeba jednat solidárně a spolupracovat, což potvrzují slova například grahama watsona z liberální frakce.

Engels

the second pillar of the agreement, in terms of seeking a solution to the current crisis, is preparation for the g20 summit. the documents drawn up by gordon brown and his administration are excellent and you had an opportunity to familiarise yourselves with them yesterday. the three-pillar approach involves a solution for the financial sector and fiscal stimulus packages, regulating and – i would say – correcting the defects within the system and regenerating global trade, which means pressing for renewed discussions with doha within a wto framework. this approach coincides precisely with the specific make-up of the solution put forward by the european council which has won unanimous consent. i would also like to applaud the agreement for the fact that we finally provided a concrete number in respect of increasing the disposable resources of the international monetary fund and we set this specific obligation at eur 75 billion. the 27 member states share a unified position, a single voice and a common aim ahead of the g20. i regard this as the greatest success of all, because the entire european council meeting was a test of european unity, european solidarity, european values and the unified european internal market. if any of these were undercut, then we would emerge from this crisis in a weaker state. on the contrary, i believe that if we respect these fundamental attributes we will emerge in a stronger state. there is no reason for pessimism ahead of the g20 discussions, as mr rasmussen fears. i believe that we have all understood the need to act in solidarity and to cooperate, as graham watson from the group of the alliance of liberals and democrats for europe confirms.

Laatste Update: 2009-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,093,888 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK