Je was op zoek naar: kompromisszumkész (Hongaars - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hungarian

English

Info

Hungarian

kompromisszumkész

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Engels

Info

Hongaars

szerencsére a zöldek előálltak egy jóval értelmesebb alternatívával és a karácsonyi kompromisszumkész szellemben hajlandóak voltak visszavonni a vállalatokra vonatkozó indokolatlan kritikákat.

Engels

thank goodness the greens came forward with a more sensible alternative and were very willing, in the spirit of christmas compromise, to withdraw the unwarranted amendment on the criticisms of companies.

Laatste Update: 2009-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

szerencsére a zöldek előálltak egy jóval értelmesebb alternatívával, és a karácsony kompromisszumkész légkörében hajlandóak voltak visszavonni a vállalatokra vonatkozó indokolatlan bírálatokat.

Engels

thank goodness the greens came forward with a more sensible alternative and were very willing, in the spirit of christmas compromise, to withdraw the unwarranted amendment on the criticisms of companies.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Hongaars

ebben a tekintetben a tanács nagyon is kompromisszumkész volt és megállapodtunk a parlamenttel, hogy az ügyeleti idő munkaidőnek fog számítani, szemben az ettől eltérő általános állásponttal.

Engels

i would like to say that in this respect the council has gone quite a long way to meet parliament and has agreed that on-call time would be regarded as work time, contrary to the common position, which was quite different.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Hongaars

kallas úr ma a kompromisszumkész arcát mutatta, ám amikor a számvevőszék jelentésének tartalma nyilvánosságra került, túlságosan keménynek nevezte azt, és a tagállamokat is kritikában részesítette.

Engels

mr kallas cut a fairly conciliatory figure today, but when the content of the court of auditors' report became public, he called it too harsh and also attacked the member states.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Hongaars

a parlament rendkívül kompromisszumkész volt a vita során, három informális trialógusunk is volt, az egyik ezek közül a hajnali órákig nyúlóan, ahol felajánlottuk, hogy valamilyen nem veszélyeztető mértékben hozzányúlhatunk a progresszhez.

Engels

parliament was extremely willing to compromise during the debate. we also held three informal trialogues, one of which went on until the early hours, where we proposed that we could tinker with the progress programme in any way that would not jeopardise its function.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Hongaars

az előadó válaszában hangsúlyozza, hogy a véleményt kompromisszumkész szellemben írták, mindhárom csoport teljes részvételével, és inkább a csr-re, mint a vállalkozások gazdasági szerepére koncentrálva.

Engels

the rapporteur, in reply, stressed that the opinion had been written in a spirit of compromise, with the full participation of all three groups and with a remit concerning csr rather than the economic role of enterprise.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

ezért, ennek az átfogó célnak a szellemében kénytelen voltam tartózkodni, annak dacára, hogy árnyék-előadóként a szocialista párt felé előzetesen azt jeleztem, hogy igennel fogok szavazni. tartózkodásomnak két oka van: tiltakozni kívánok az említett hetedik módosítás ellen, ami támogatja a nukleáris energia használatát, és a tárgyalások kompromisszumkész légkörének fényében tiltakozom az európai néppárt (kereszténydemokraták) és az európai demokraták képviselőcsoportja által alkalmazott módszerek ellen is.

Engels

thus, in the spirit of that overall objective and, although as shadow rapporteur i indicated to the socialist party that i would be voting in favour, i personally found myself forced to abstain in the final vote in protest against two aspects: the introduction into the text of the abovementioned amendment 7 which supports nuclear energy, and the method employed by the group of the european people’s party (christian democrats) and european democrats in the light of the spirit of compromise which prevailed during the negotiations over the text.

Laatste Update: 2014-05-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,988,853 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK