Je was op zoek naar: nyugtalankodott (Hongaars - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hungarian

English

Info

Hungarian

nyugtalankodott

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Engels

Info

Hongaars

emma felébredt s így nyugtalankodott:

Engels

but emma, awaking, cried out—

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

a hölgy nyugtalankodott egy férfi egészségi állapota miatt.

Engels

she was anxious about his health.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

mrs. auda mindenesetre meglehetősen nyugtalankodott, bár ezt egy szóval sem fejezte ki.

Engels

aouda was anxious, though she said nothing.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

nem volt nap, hogy kosztya ne emlegette volna s ne nyugtalankodott volna miatta.

Engels

not a day passed without kostya's thinking and being anxious about you.'

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

a tenger sem forrongott, nyugtalankodott itt annyira, és a hullámverés is érezhetően csökkent.

Engels

the birds were less numerous on this part of the shore; the sea was also less tumultuous, and they observed that the agitation of the waves was diminished.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

a kutya teljesen abbahagyta azt a bizonyos jellegzetes morgást, és többé az orangután sem nyugtalankodott.

Engels

the dog's growling had entirely ceased, as well as the uneasiness of the orang.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

azt hiszem, mrs. fairfax is meg volt velem elégedve, nem nyugtalankodott miattam, és ebből is tudtam, hogy helyesen cselekszem.

Engels

mrs. fairfax, i saw, approved me: her anxiety on my account vanished; therefore i was certain i did well.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

passepartout azonban mégiscsak nyugtalankodott a rossz idő miatt, mert ha magas hó talál esni, a kerekek belesüppednek, és máris kútba esett az egész utazás.

Engels

snow had fallen abundantly during the night, but, being mixed with rain, it had half melted, and did not interrupt their progress. the bad weather, however, annoyed passepartout; for the accumulation of snow, by blocking the wheels of the cars, would certainly have been fatal to mr. fogg's tour.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

ellenfelei viszont korántsem voltak ily közönyösek; nem a fogadás összege miatt, hanem azért, mert a mérkőzés feltételei miatt kissé nyugtalankodott a lelkiismeretük.

Engels

as for his antagonists, they seemed much agitated; not so much by the value of their stake, as because they had some scruples about betting under conditions so difficult to their friend.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

rosszul van? - nyugtalankodott a pap, s közelebb lépett hozzá. - bizonyosan egy kis gyomorrontás, nem lehet egyéb!

Engels

"it is indigestion, no doubt?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Hongaars

mindenekelőtt a gyermekeire gondolt, a kik miatt, bár a herczegné és különösen kiti (ő benne még legjobban bízott) megígérték, hogy gondjuk lesz reájuk, mégis nyugtalankodott.

Engels

at first she thought of the children, about whom, though the princess and especially kitty (she had greater faith in kitty) had promised to look after them, she still felt anxious.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

a francia kormány nyugtalankodott a két korvett sorsa miatt, ezért 1791-ben felfegyvereztek két nagy háromárbocost, a recherche-et és az espérance-ot, amelyek d'entrecasteaux parancsnoksága alatt szeptember 28-án indultak brestből az eltűnt hajók felkutatására.

Engels

in 1791, justly concerned about the fate of these two sloops of war, the french government fitted out two large cargo boats, the search and the hope, which left brest on september 28 under orders from rear admiral bruni d'entrecasteaux.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,890,592 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK