Je was op zoek naar: termékmeghatározása (Hongaars - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hungarian

French

Info

Hungarian

termékmeghatározása

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Frans

Info

Hongaars

ennélfogva a vékony goes termékmeghatározása a következő: legfeljebb 0,16 mm vastagságúra újrahengerelt, újralágyított és újrabevont goes.

Frans

la définition du produit «amgo de faible épaisseur» doit donc préciser qu’il s’agit d’amgo relaminé jusqu’à une épaisseur maximale de 0,16 mm, recuit et muni d’un nouveau revêtement.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

a fenti szempontokat figyelembe véve megerősítik az ideiglenes rendelet (14) preambulumbekezdésében megállapított termékmeghatározást és az ideiglenes megállapításokat.

Frans

compte tenu des considérations ci-dessus, la définition du produit et les constatations énoncées au considérant 14 du règlement provisoire sont confirmées.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,803,926 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK