You searched for: termékmeghatározása (Ungerska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

French

Info

Hungarian

termékmeghatározása

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Franska

Info

Ungerska

ennélfogva a vékony goes termékmeghatározása a következő: legfeljebb 0,16 mm vastagságúra újrahengerelt, újralágyított és újrabevont goes.

Franska

la définition du produit «amgo de faible épaisseur» doit donc préciser qu’il s’agit d’amgo relaminé jusqu’à une épaisseur maximale de 0,16 mm, recuit et muni d’un nouveau revêtement.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a fenti szempontokat figyelembe véve megerősítik az ideiglenes rendelet (14) preambulumbekezdésében megállapított termékmeghatározást és az ideiglenes megállapításokat.

Franska

compte tenu des considérations ci-dessus, la définition du produit et les constatations énoncées au considérant 14 du règlement provisoire sont confirmées.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,159,609 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK