Je was op zoek naar: névszerint (Hongaars - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hungarian

Swedish

Info

Hungarian

névszerint

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Zweeds

Info

Hongaars

egy ember azonban, névszerint anániás, safirával, az õ feleségével, eladá birtokát.

Zweeds

men en ung man vid namn ananias och hans hustru safira sålde ett jordagods,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

manassénak félnemzetségébõl pedig tizennyolczezer, kik névszerint kijelöltetének, hogy elmenjenek és dávidot királylyá válaszszák.

Zweeds

av ena hälften av manasse stam aderton tusen namngivna män, som kommo för att göra david till konung;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

És ímé, eljöve a zsinagóga fõk egyike, névszerint jairus, és meglátván õt, lábaihoz esék,

Zweeds

då kom en synagogföreståndare, vid namn jairus, dit; och när denne fick se honom, föll han ned för hans fötter

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

a bizottság elnökének jelöléséről, a bizottságösszetételének elfogadásáról és a bizottság ellenibizalmatlansági indítványról tartott szavazás névszerint történik.

Zweeds

fram till dess att talmannen förklarar omröstningenavslutad kan ledamöterna ändra sina avgivna röstergenom att trycka på en annan knapp.talmannen tar del av det resultat som meddelas genomomröstningssystemet och meddelar det.efter talmannens tillkännagivande visas röstresultatet upppå skärmen.vid omröstning med namnupprop skall en förteckningöver samtliga ledamöter som deltog, ordnad i enlighetmed hur de röstade, vilken grupp de tillhör och ibokstavsordning, offentliggöras isammanträdesprotokollet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

annak a helynek környékén valának pedig a sziget fõemberének, névszerint publiusnak mezei jószágai, ki befogadván minket, három napig nagy emberségesen vendégül látott.

Zweeds

i närheten av detta ställe var en lantgård, som tillhörde den förnämste mannen på ön, en som hette publius; denne tog välvilligt emot oss och gav oss härbärge i tre dagar.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az e rendelet rendelkező részében névszerint nem említett bármely más vállalat által előállított termékek, beleértve a kapcsolodó személyeket is, nem e vámtételek, hanem maradványvám alá esnek.

Zweeds

produkter tillverkade av andra företag än de som uttryckligen nämns i den bindande delen av denna förordning, inbegripet närstående rättssubjekt, omfattas inte av dessa tullsatser och bör beläggas med övrig tull.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

felkelvén pedig egy azok közül, névszerint agabus, megjelenté a lélek által, hogy az egész föld kerekségén nagy éhség lesz; a mely meg is lõn klaudius császár idejében.

Zweeds

och en av dem, vid namn agabus, trädde upp och gav genom andens ingivelse till känna att en stor hungersnöd skulle komma över hela världen; den kom också på klaudius' tid.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

vala pedig egy tanítvány damaskusban, névszerint ananiás, és monda annak az Úr látásban: ananiás! az pedig monda: Ímhol vagyok uram!

Zweeds

men i damaskus fanns en lärjunge vid namn ananias. till honom sade herren i en syn: »ananias!» han svarade: »här är jag, herre.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

menvén pedig e névszerint megnevezettek ezékiásnak, a júda királyának idejében, lerombolták sátoraikat, és a maonitákat, a kiket ott találtak, kiirtották mind e mai napig, s helyökbe letelepedének, mivel ott barmaik számára legelõhelyeket [találtak.]

Zweeds

men dessa som här hava blivit upptecknade vid namn kommo i hiskias, juda konungs, tid och förstörde deras tält och slogo de meiniter som funnos där och gåvo dem till spillo, så att de nu icke mer äro till, och bosatte sig i deras land; ty där fanns bete för deras boskap.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,022,600,110 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK