Je was op zoek naar: tölvupóstinn (IJslands - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Icelandic

English

Info

Icelandic

tölvupóstinn

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

IJslands

Engels

Info

IJslands

athugaðu tölvupóstinn þinn.

Engels

check your email.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

IJslands

af einhverri ástæðu komst ég ekki í tölvupóstinn minn.

Engels

for some reason i couldn't access my e-mail.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

IJslands

límdu þetta í tölvupóstinn þinn og sendu vinum þínum.

Engels

manually paste it to your email client and send this to your friends.

Laatste Update: 2013-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

IJslands

Þar sem þú ert vottaður viðskiptavinur, mun starfsfólk okkar setja tölvupóstinn þinn fremst í forgangsröðina.

Engels

as a valued customer, your email will be prioritized by a dedicated senior team.

Laatste Update: 2013-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

IJslands

•Þegar atvinnuauglýsingu er svarað í tölvupósti er rétt að skrifa kynningarbréð beint í tölvupóstinn og ekki senda það sem viðhengi.

Engels

when replying to a job advertisement by e-mail, you should write the covering letter directly in the mail and not as a separate attached file.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

IJslands

Þegar sendar eru rafrænar umsóknir, ber að hafa í huga að senda ekki stórar skrár eða skrár sem þú hefur ekki prófað áður en þú sendir tölvupóstinn nema um sé að ræða gögn sem farið

Engels

for electronic applications, unless you are told to do it by mail, do not send large files or files that you did not test before using

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

IJslands

s/ mime (x. 509) skírteinið sem þú velur hér verður notað til að undirrita bréfin þín stafrænt. Þú getur látið þetta vera tómt, en þá mun kmail ekki getað undirritað tölvupóstinn með s/ mime; þetta hefur engin áhrif á venjulegar póstaðgerðir.

Engels

the s/ mime (x.509) certificate you choose here will be used to digitally sign messages. you can leave this blank, but kmail will not be able to digitally sign emails using s/ mime; normal mail functions will not be affected.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,780,151,852 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK