Je was op zoek naar: umar (Indonesisch - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Chinese

Info

Indonesian

umar

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Indonesisch

umar sidiq

Chinees (Vereenvoudigd)

你对中国的名字

Laatste Update: 2016-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

muhammad umar ubaidillah awaluddin

Chinees (Vereenvoudigd)

你对中国的名字

Laatste Update: 2016-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

lalu dia ke jalan umar selama lima menit.

Chinees (Vereenvoudigd)

然后他去奥玛路打了五分钟

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

darya abad, itu ada di daerah jalan umar.

Chinees (Vereenvoudigd)

达加阿巴,是奥玛路的区域

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

(dan demi sesungguhnya, akan kamu jumpai mereka itu) 'lam' menunjukkan sumpah (setamak-tamak manusia atas kehidupan dunia dan) lebih tamak lagi (dari orang-orang musyrik) yakni yang mengingkari hari berbangkit. mereka tahu bahwa tempat kediaman mereka itu neraka; berbeda halnya dengan orang-orang musyrik yang mengingkari adanya hari akhirat itu. (masing-masing mereka menginginkan) atau mengharapkan (agar diberi umur seribu tahun) 'lau' mashdariyah sama artinya dengan 'an' atau 'agar' dan dengan 'shilah-nya' ditakwilkan sebagai 'mashdar' atau 'kata benda', menjadi 'maf`ul bih' atau 'obyek penderita' dari 'yawaddu'. (dan tidaklah dia) maksudnya masing-masing dari mereka (akan menjauhkannya) menyelamatkan dirinya (dari siksa) maksudnya neraka (karena ia diberi umur panjang itu). 'an' bersama shilahnya ini menjadi 'fa`il' atau 'pelaku' dari 'muzahzihihi'. (dan allah maha melihat akan apa yang mereka kerjakan) karena itu allah akan membalasnya. ada yang membaca dengan ya dan ada pula dengan ta. ibnu shuriya bertanya kepada nabi saw. atau umar, "siapakah di antara malaikat yang menyampaikan wahyu?" jawabnya, 'jibril.' kata ibnu shuriya, "dia musuh kami yang selalu mendatangkan siksa atau kesengsaraan. kalau saja mikail, tentu kami akan beriman, karena dia yang membawa kemakmuran dan kedamaian." lalu turunlah ayat berikutnya,

Chinees (Vereenvoudigd)

你必发现他们比世人还贪生,此那以物配主的还贪生;他们中每个人,都愿享寿千岁,但他们纵享上寿,终不免要受刑罚。真主是明察他们的行为的。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,765,635,992 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK