Je was op zoek naar: paman saya sedang membangun rumah baru (Indonesisch - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

paman saya sedang membangun rumah baru

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Deens

Info

Indonesisch

salomo membangun rumah tuhan dan istana raja dalam waktu 20 tahun

Deens

da de tyve År var omme, i hvilke salomo havde bygget på herrens hus og sit palads -

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

salomo membangun rumah tuhan dan istana raja dalam waktu dua puluh tahun

Deens

da de tyve År var omme, i hvilke salomo havde bygget på de to bygninger, herrens hus og kongens palads -

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

"saya kembali ke yerusalem, dan ketika saya sedang berdoa di rumah tuhan, saya dikuasai roh allah

Deens

og det skete, da jeg var kommen tilbage til jerusalem og bad i helligdommen, at jeg faldt i henrykkelse

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

"sebab ia mengasihi bangsa kita dan sudah membangun rumah ibadat untuk kami.

Deens

thi han elsker vort folk, og han har bygget synagogen for os."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

raja salomo telah memutuskan untuk membangun rumah tuhan, dan sebuah istana bagi dirinya

Deens

salomo fik i sinde at bygge et hus for herrens navn og et kongeligt palads.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

mereka bertugas secara bergilir di kemah tuhan pada masa sebelum raja salomo membangun rumah tuhan

Deens

ogsom gjorde tjeneste foran Åbenbaringsteltets bolig som sangere, indtil salomo byggede herrens hus i jerusalem; de udførte deres tjeneste efter de forskrifter, der var dem givet.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

juga seperti pada zaman lot. orang makan minum, berjual beli, bercocok tanam dan membangun rumah

Deens

ligeledes, som det skete i loths dage: de spiste, drak, købte, solgte, plantede, byggede;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

kalau kamu sudah makan sepuas hatimu dan sudah membangun rumah-rumah yang baik untuk tempat kediamanmu

Deens

når du da spiser dig mæt og bygger gode huse og bor i dem,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

jangan mengampuni kejahatan mereka dan jangan melupakan dosa mereka, sebab mereka telah menghina kami yang sedang membangun ini.

Deens

skjul ikke deres brøde og lad ikke deres synd blive udslettet for dit Åsyn, thi med deres ord krænkede de dem, der byggede!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

beginilah salomo menyelesaikan pembangunan rumah tuhan itu

Deens

således byggede salomo templet færdigt.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

dan jangan menghalang-halangi pembangunan rumah ibadat mereka. biarkanlah gubernur yehuda dan para pemimpin yahudi membangun kembali rumah itu

Deens

lad arbejdet med dette gudshus gå sin gang, lad jødernes statholder og jødernes Ældste bygge dette gudshus på den gamle plads.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

apabila kamu membangun rumah, kamu harus memasang pagar di sekeliling pinggir atapnya. maka kamu tidak bertanggung jawab kalau ada orang jatuh dari atap itu lalu mati

Deens

når du bygger et nyt hus, skal du sætte rækværk om taget, for at du ikke skal bringe blodskyld over dit hus, hvis nogen falder ned derfra.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

raja daud menyuruh mengumpulkan semua orang asing yang tinggal di negeri israel, lalu ia mempekerjakan mereka. sebagian dari mereka memahat batu untuk membangun rumah tuhan

Deens

david bød så, at man skulde samle alle de fremmede, som boede i israels land, og han satte stenhuggere til at tilhugge kvadersten til opførelsen af guds hus;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

pada waktu saya sedang melakukan itu, mereka menemukan saya di rumah tuhan, sesudah saya selesai dengan upacara penyucian diri. tidak ada orang banyak bersama saya, dan tidak ada juga keributan di situ pada waktu itu

Deens

hvad de fandt mig i færd med, da jeg var bleven renset i helligdommen, og ikke med opløb og larm; men det var nogle jøder fra asien,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

demikianlah tuhan menggerakkan hati gubernur zerubabel, imam agung yosua serta semua orang yang telah kembali dari pembuangan, supaya mereka semua bekerja membangun rumah tuhan yang mahakuasa, allah mereka

Deens

og herren vakte Ånden i judas statholder zerubbabel, sjaltiels søn, og i ypperstepræsten josua, jozadaks søn, og i hele resten at folkef, så de kom og tog fat på arbejdet med deres guds, hærskarers herres, hus

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

di puncak gunung batu ia membangun rumahnya; ujung batu-batu yang runcing menjadi bentengnya

Deens

et stød i hornet, straks siger den: huj! den vejrer kamp i det fjerne, kampskrig og førernes råb.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

karena hidup bersatu dengan kristus, kalian juga sedang dibangun bersama orang-orang lain menjadi sebuah rumah untuk allah; di situ allah tinggal dengan roh-nya

Deens

i hvem også i blive medopbyggede til en guds bolig i Ånden.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

demikianlah para pekerja salomo dan para pekerja hiram serta orang-orang dari kota gebal menyiapkan batu dan kayu untuk pembangunan rumah tuhan itu

Deens

og salomos og hiroms bygmestre og folkene fra gebal huggede dem til, og de gjorde træstammerne og stenene i stand til templets opførelse.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

"inilah perintah kores, raja persia. tuhan, allah penguasa di surga telah menjadikan aku raja atas seluruh dunia, dan menugaskan aku untuk membangun rumah bagi-nya di yerusalem di daerah yehuda

Deens

perserkongen, kyros gør vitterligt: alle jordens riger har herren, himmelens gud, givet mig; og han har pålagt mig at bygge ham et hus i jerusalem i juda.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

dari persembahan itu tidak sedikit pun yang saya makan waktu saya sedang berkabung, atau saya bawa ke luar rumah waktu saya sedang najis, atau saya berikan sebagai sajian kepada orang mati. saya telah taat kepada-mu, ya tuhan; segala yang kauperintahkan sudah saya lakukan

Deens

jeg har ikke spist deraf, medens jeg havde sorg, jeg har ikke været uren, da jeg afleverede det, og jeg har ikke givet en død noget deraf, jeg har adlydt herren min guds røst, jeg har handlet nøje efter dit bud.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,781,523,584 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK