Je was op zoek naar: kuberi (Indonesisch - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

German

Info

Indonesian

kuberi

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Duits

Info

Indonesisch

kuberi nama anak kucing itu tama.

Duits

ich gebe dem katzenkind den namen tama.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

kamu kuberi enam hari untuk bekerja

Duits

sechs tage sollst du arbeiten und alle deine werke tun.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

tidak, sekarang akan kuberi jawaban; pendapatku akan kusampaikan

Duits

will ich auch mein teil antworten und will mein wissen kundtun.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

bicaralah, maka akan kuberi jawaban. atau biarlah aku bicara, lalu berilah balasan

Duits

dann rufe, ich will antworten, oder ich will reden, antworte du mir!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

akulah tuhan allahmu, yang menuntun kamu keluar dari mesir. waktu kamu lapar kamu kuberi makan

Duits

ich bin der herr, dein gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat: tue deinen mund weit auf, laß mich ihn füllen!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

dia akan kuberi kedudukan yang teguh seperti pasak terpasang kuat pada tembok. seluruh keluarganya akan dihormati karena dia

Duits

und will ihn zum nagel stecken an einen festen ort, und er soll haben den stuhl der ehre in seines vaters hause,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

segala keperluannya akan kupenuhi dengan limpah, orang-orangnya yang miskin kuberi makan sampai kenyang

Duits

ich will ihre speise segnen und ihren armen brot genug geben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

bantuan mesir percuma saja. sebab itu mesir kuberi julukan, 'naga yang tidak berbahaya'.

Duits

denn Ägypten ist nichts, und ihr helfen ist vergeblich. darum sage ich von Ägypten also: die rahab wird still dazu sitzen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

dan menganugerahi dia dengan kuasa-ku. dia kuberi pengertian, kecakapan dan kemampuan dalam segala macam karya seni

Duits

und habe ihn erfüllt mit dem geist gottes, mit weisheit und verstand und erkenntnis und mit allerlei geschicklichkeit,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

aku akan memberkati mereka dan mengizinkan mereka tinggal di sekitar bukit-ku yang suci. mereka akan kuberi hujan bila mereka memerlukannya

Duits

ich will sie und alles, was um meinen hügel her ist, segnen und auf sie regnen lassen zu rechter zeit; das sollen gnädige regen sein,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

maka engkau akan kuberi harta kekayaan yang tersembunyi, supaya engkau tahu akulah tuhan, allah israel, yang telah memanggil engkau dengan namamu

Duits

und will dir geben die heimlichen schätze und die verborgenen kleinode, auf daß du erkennest, daß ich, der herr, der gott israels, dich bei deinem namen genannt habe,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

kalau ia berseru kepada-ku, aku akan menjawabnya. di waktu kesesakan, aku akan menolong dia; dia akan kuluputkan dan kuberi kehormatan

Duits

er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der not; ich will ihn herausreißen und zu ehren bringen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

tetapi aku mengabulkan juga permohonanmu mengenai ismael. karena itu dia akan kuberkati dan kuberi keturunan yang banyak. ia akan menjadi leluhur dua belas kepala suku, dan keturunannya akan kujadikan suatu bangsa yang besar

Duits

dazu um ismael habe ich dich auch erhört. siehe, ich habe ihn gesegnet und will ihn fruchtbar machen und mehren gar sehr. zwölf fürsten wird er zeugen, und ich will ihn zum großen volk machen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

kemudian keturunan daud serta penduduk yerusalem akan kuberi hati yang suka mengasihani dan suka berdoa. mereka akan memandang dia yang telah mereka tikam dan meratapinya seperti orang meratapi kematian anak tunggal. mereka akan meratap dengan pilu, seperti orang yang telah kehilangan anak sulung

Duits

aber über das haus david und über die bürger zu jerusalem will ich ausgießen den geist der gnade und des gebets; und sie werden mich ansehen, welchen sie zerstochen haben, und werden um ihn klagen, wie man klagt um ein einziges kind, und werden sich um ihn betrüben, wie man sich betrübt um ein erstes kind.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

kuberi kepadamu makanan dari terigu yang paling baik, madu dan minyak zaitun yang paling murni. tetapi semua itu kaupersembahkan kepada berhala-berhala itu untuk menyenangkan hati mereka. aku tuhan yang mahatinggi telah berbicara

Duits

meine speise, die ich dir zu essen gab, semmel, Öl, honig, legtest du ihnen vor zum süßen geruch. ja es kam dahin, spricht der herr herr,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

batas-batas negerimu akan kutetapkan dari teluk akaba sampai ke sungai efrat, dan dari laut tengah sampai ke padang gurun. kamu kuberi kuasa atas penduduk negeri itu, sehingga mereka dapat kamu usir pada waktu kamu maju merebut tanah itu

Duits

und will deine grenze setzen von dem schilfmeer bis an das philistermeer und von der wüste bis an den strom. denn ich will dir in deine hand geben die einwohner des landes, daß du sie sollst ausstoßen vor dir her.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

sebab tuhan berkata, "kamu akan kuberi kesejahteraan seperti sungai yang mengalir; kekayaan bangsa-bangsa akan dibawa kepadamu seperti sungai yang meluap-luap. kamu seperti anak yang disusui dan digendong ibunya, serta dibelai-belai di pangkuannya

Duits

denn also spricht der herr: siehe, ich breite aus den frieden bei ihr wie einen strom und die herrlichkeit der heiden wie einen ergossenen bach; da werdet ihr saugen. ihr sollt auf dem arme getragen werden, und auf den knieen wird man euch freundlich halten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,022,593,447 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK