Je was op zoek naar: kami rindu kamu berdua (Indonesisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

English

Info

Indonesian

kami rindu kamu berdua

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Engels

Info

Indonesisch

aku rindu kamu

Engels

i miss you

Laatste Update: 2015-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

kami rindu keluarga

Engels

we miss

Laatste Update: 2021-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

saya sangat rindu kamu

Engels

i really miss you

Laatste Update: 2021-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

aku rindu kamu sayang :*

Engels

i miss you, dear :*

Laatste Update: 2016-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

aku rindu kamu, i need you

Engels

i miss you, i need you

Laatste Update: 2018-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

kami rindu siswa-siswi

Engels

we miss you

Laatste Update: 2021-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

setelah nonton film ini aku jadi rindu kamu

Engels

after watching this film i remember you

Laatste Update: 2021-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

aku sellau rindu kamu dimana saja kamu berada

Engels

i'm here without you baby

Laatste Update: 2014-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

aku rindu kamu ingat kamu selalu dalam mimpiku selalu ada kamu

Engels

i miss you remember you are always in my dreams there's always ye

Laatste Update: 2015-11-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

aku rindu kamu, tapi aku tak tahu apa yang aku ingin ku ketahui dari mu

Engels

i miss you, i need you

Laatste Update: 2015-04-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

(maka manakah nikmat-nikmat rabb kamu berdua yang kamu dustakan?)

Engels

which, then, of the benefits of your lord will ye twain belie

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

disini ku merindukan kamu

Engels

honey, how are you?

Laatste Update: 2021-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

kami merindukan kalian

Engels

i miss you all

Laatste Update: 2019-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

aku rindu kamu . ingat kamu selalu . dalam mimpiku hanya ada kamu .. sayang

Engels

other helping verbs, called modal auxiliaries or modals, such as can, could, may, might, must, ought to, shall, should, will, and would, do not change form for different subjects. for instance, try substituting any of these modal auxiliaries for can with any of the subjects listed below. i you (singular) he we you (plural) they can write well. there is also a separate section on the modal auxiliaries, which divides these verbs into their various meanings of necessity, advice, ability, expectation, permission, possibility, etc., and provides sample sentences in various tenses. see the section on conditional verb forms for help with the modal auxiliary would. the shades of meaning among modal auxiliaries are multifarious and complex. most english-as-a-second-language textbooks will contain at least one chapter on their usage. for more advanced students, a university grammar of english, by randolph quirk and sidney greenbaum, contains an excellent, extensive analysis of modal auxiliaries.google translation english indonesia

Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

aku sangat kangen sama kamu , merindukan kamu

Engels

i so miss the same you, miss you

Laatste Update: 2017-06-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,797,006 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK