Je was op zoek naar: valore per la legalizzazione della firma (Italiaans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Arabic

Info

Italian

valore per la legalizzazione della firma

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Arabisch

Info

Italiaans

la data della firma?

Arabisch

التوقيع بالتاريخ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la legalizzazione della marijuana.

Arabisch

انا هنا لأوقع قانون جعل الماريغوانا شرعية

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

deve... deve prepararsi per la cerimonia della firma.

Arabisch

لديكِ مراسم توقيع كي تتجهزي لها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

risultato della firma

Arabisch

scan results

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

& file della firma:

Arabisch

التوقيع ملفّ:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

posizione della firma:

Arabisch

التوقيع

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

faro' venire il presidente per la cerimonia della firma.

Arabisch

- جيد سوف أضع الرئيس هناك ليوقع على المرسوم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- non ho ricevuto la notizia della firma.

Arabisch

لم نوقع على مذكرة الإتفاق صحيح

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ha un valore per la ricerca.

Arabisch

الأشقاء ، مع المرض نفسه. ميغان وباتريك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la validità della firma non può essere verificata.

Arabisch

لا يمكن التحقق من صلاحية التوقيع.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

- abbiamo parlato della firma.

Arabisch

لقد كنا نتحدث عن الإمضاء

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il file della firma non è valido

Arabisch

ملف التوقيع غير ساري المفعول

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

ha valore per me.

Arabisch

إنها تعني لي الكثير.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e che mi dici della firma olfattiva?

Arabisch

ماذا عن التوقيع "حاسة الشم"؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

ho bisogno della firma di una persona.

Arabisch

أحتاج الحصول على توقيع أحدهم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- di valore per chi?

Arabisch

مهمة لمن ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

valore per opzione selezionata

Arabisch

قيمة الخيار المحدد

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

ha un gran valore per me.

Arabisch

أنه يساوى الكثير لى

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mollato nel momento della firma d'iscrizione.

Arabisch

انسحبت في منتصف عملية التسجيل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e che non sei di nessun valore per la societa'.

Arabisch

و تصبح نكرة في المجتمع

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,152,881 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK