Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
compenseremo coloro che sono stati costanti in ragione delle loro azioni migliori .
( allah yolunda əziyyətlərə ) dözənləri etdikləri yaxşı əməllərin müqabilində mükafatlandıracağıq ( yaxud gördükləri yaxşı işlərin əvəzində onlara daha yaxşı mükafat verəcəyik ! ) !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
presto compenseremo quelli che si allontanano dai nostri segni con un duro castigo per essersi allontanati .
ayələrimizdən üz çevirənləri üz çevirdiklərinə görə pis əzabla cəzalandıracağıq .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
certamente faremo gustare un duro castigo ai miscredenti , e li compenseremo in base alle loro peggiori azioni .
biz kafir olanlara mütləq şiddətli bir əzab daddıracaq , etdikləri əməllərin ən şiddətli cəzasını verəcəyik !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
coloro che bramano gli agi della vita terrena , [ sappiano che ] in essa compenseremo le opere loro e nessuno sarà defraudato .
kim ( axirətdən vaz keçib ) dünyanı və onun bərbəzəyini istəyirsə , biz ona əməllərinin əvəzini ( sağlamlıq , sərvət , övlad , gözəl yaşayış ) elə orada ( dünyada ) verərik . onların dünyadakı mükafatları əsla azaldılmaz . ( dünyada yaxşı işlər görüb e ’ tiqadı olmayan şəxsə axirətdə dünyəvi əməlləri heç bir fayda verməz . Çünki allah ona dünyadakı yaxşı əməllərinin əvəzini elə dünyanın özündə verər ) .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daremo una vita eccellente a chiunque , maschio o femmina , sia credente e compia il bene . compenseremo quelli che sono stati costanti in ragione delle loro azioni migliori .
mömin olaraq yaxşı iş görən kişi və qadınlara , əlbəttə , gözəl həyat bəxş edəcək və etdikləri ən yaxşı əməllərə görə onları mütləq mükafatlandıracağıq .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chi di loro dicesse : “ davvero , io sono un dio all' infuori di lui” , lo compenseremo con l' inferno .
( mələklərdən ) heç kəs : “ mən ondan başqa bir tanrıyam ! ” – desə , onu cəhənnəmlə cəzalandırarıq .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: