Je was op zoek naar: fendere (Italiaans - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Danish

Info

Italian

fendere

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Deens

Info

Italiaans

dobbiamo conservare il diritto a di fendere l'interesse nazionale.

Deens

jeg kan fortælle parlamentet, at det er en prioritet for det britiske formandskab at gøre så store fremskridt som muligt i forhandlingerne om en handels-og samarbejdsaftale med sydafrika og for at nå lignende aftaler om fiskeri, vin og spiritus.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

riteniamo di di fendere in tale questione gli interessi della nostra comunità.

Deens

vi føler, at vi i denne sag forsvarer vort fællesskabs velforståede interesse.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

continueremo a di fendere le decisioni e gli interessi della comunità da queste critiche.

Deens

vi for vor del mener, at vor politik, og parlamentets politik, er rigtig, og vil vil fortsætte med at forsvare den med al kraft.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

articolo 40 vendite della scorta stabilizzatrice intesa a di fendere il prezzo massimo 1.

Deens

salg fra stØdpudelageret

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i dodici sono intervenuti in numerosi casi specifici per di fendere i diritti dell'uomo nel sudafrica.

Deens

de kan give prioriteringerne af og udsigterne for den europæiske integration deres fulde opmærksomhed.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

draskovic mi ha fatto sa pere che, in caso di attacco, è pronto a combattere e a di fendere il suo paese.

Deens

det er nu blevet et personligt spørgsmål for mig.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ecco la linea che la commissione deve di fendere, se vuole rendere credibili per i consumatori la politica agricola e i suoi prodotti.

Deens

undersøgelser har vist, at en reduktion i anvendelsen af antibiotika fører til et fald i antallet af resistente bakterier. men vi må gå hurtigt til værks.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

attualmente, la comunità europea è formata da dodici stati che hanno deciso di unirsi per di fendere la pace e promuovere il progresso economico e sociale.

Deens

det europæiske fællesskab består i dag af tolv lande, som har ønsket at slutte sig sammen for at bevare freden og fremme den økonomiske og sociale udvikling.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il consiglio ha poi sottolineato che bisognava di fendere il ruolo d'esportatore della comunità e che bisognava garantire il suo posto sul mercato internazionale.

Deens

som de ved, blev de genoptaget den 14. og 15. oktober i bruxelles, og de har ikke i højere grad ført til nogen afklaring af indholdet af den foreløbige blair house-aftale.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

eppure il leader dello stesso governo i cui rappresentanti qui a strasburgo sostengono il diritto del parlamento nazionale, ha paura di di fendere la sua posizione di fronte alla camera dei comuni.

Deens

dette hilses velkomment og accepteres af befolkningen i fællesskabet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

(applausi) vogliamo essere male interpretati, crediamo di di fendere a ragione questa coesione economica e sociale da una prospettiva di grande sottosviluppo.

Deens

instinktiv reaktion fra mindst en medlemsstats regering. jeg håber sandelig, at parlamentets bidrag til diskussionen vil blive positivt og fremsynet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

sia sicuro che noi, in questo parlamento, non risparmieremo nessuno sforzo per continuare a di fendere quei principi e quegli ideali che lei, signor presidente, ha riaffermato.

Deens

nye teknologier, deriblandt nogle som man måske endnu ikke har drømt om, der på virker kommunikation, transport og materialer, vil ændre vor verden gennemgribende og også de svar, vi

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

essa esprime la nostra volontà, quali che siano i gruppi politici, di cui aspetto peraltro le reazioni, di di fendere la democrazia, la libertà e il benessere della popolazione romena.

Deens

den er, uanset hvilke politiske grupper der er tale om — jeg afventer i øvrigt reaktionerne fra bænkene over for mig — betegnende for vor vilje til at forsvare demokratiet, friheden og det rumænske folks velfærd.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

anche questa assemblea, sempre pronta a di fendere i diritti umani in ogni parte del mondo e, particolarmente, quando sono violati in nicaragua, non ha mai espresso il suo sostegno al popolo del timor orientale.

Deens

ef må også gøre sig gældende i problemet timors løsning og tale for en værdig selvbestemmelsesproces. ces.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

queste argomentazioni permettono di di fendere la tesi dei servizi della commissione secondo la quale i contingenti bilaterali non sono con formi al trattato; la stessa commissione però ha torto di non menzionarli poi nelle sue proposte sull'accesso al mercato dei trasporti.

Deens

i øvrigt er min gruppe af den opfattelse, at den mere frie udveksling af tjenesteydelser bør foregå sideløbende med harmoniseringsforanstaltninger, i alle tilfælde skattemæssig harmonisering. konkrete forslag desangående fra kommission en afventer vi med en vis utålmodighed.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

altrimenti ognuno di fenderà i propri interessi.

Deens

forslagene indeholder en række positive elementer. der er behov for en turismepolitik i eu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,729,291,936 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK