Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ha la parola
har stemme
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ha la parola.
de har ordet.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
chi ha la competenza?
(bifald fra ventre)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- se ha la febbre,
- har feber,
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
— ha la funzione di:
— har til opgave at:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- se ha la pressione alta
- hvis de har højt blodtryk
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sua santità ha la parola.
deres hellighed, de har ordet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il depositario ha la responsabilità:
oplagshaveren er ansvarlig for
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nessun obiettivo ha la precedenza.
intet mål har forrang.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il direttore ha la responsabilità di:
direktøren er ansvarlig for:
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ha la parola la onorevole theato.
jeg giver ordet til fru theato.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ha la responsabilità dei seguenti compiti:
den administrerende direktoer er ansvarlig for:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ha la parola l'onorevole azzolini.
hr. oreja talte også derom.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
presidente. — la commissione ha la parola.
derfor foretrækker jeg ikke at sige for meget, så jeg ikke dummer mig for meget og får vrøvl med mine kolleger bagefter.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la realtà ha la meglio sull'ideologia.
her har virkeligheden sejret over ideologien.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
assicurarsi che le mani siano asciutte per evitare che la compressa si appiccichi alle dita.
hænderne bør være tørre for at undgå at smeltetabletten klistrer til fingrene.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
accertarsi che le mani siano bene asciutte per evitare che la compressa si appiccichi alle dita.
tabletten trykkes ud ved at trykke under blisteren.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
tracleer riduce numericamente il manifestarsi di nuove ulcere alle dita.
tracleer nedsætter antallet af forekomsten af nye fingersår.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
assicurarsi che le mani siano asciutte per evitare che le compresse si appiccichino alle dita.
hænderne skal være tørre for at undgå, at smeltetabletten klistrer til fingrene.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
siamo già arrivati a grandi successi nel debellare la tubercolosi, la brucellosi e la micosi nella maggioranza degli stati membri.
som en yderligere sikkerhedsforanstaltning vil der blive oprettet reserver af vaccine til akut brug mod mund- og klovesyge.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: