Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
al riguardo chiedo alla commissione di unirsi a noi quando faremo il punto della situazione nel 2006.
jeg sætter i denne forbindelse min lid til, at kommissionen sammen med os vil udarbejde en midtvejsvurdering i 2006.
presidente. - faremo il possibile affinché ciò sia comun que ristabilito.
jeg ville blot gøre opmærksom på, at her er altså dele af det fuldstændige forhandlingsreferat fra december på mystisk vis dukket op igen i det fuldstændige forhandlingsreferat fra en onsdag i februar.
io e i servizi della commissione faremo il possibile per garantire che ciò avvenga.
serbiske tv-udsendelser har vist optagelser, der afslørede europas og dets fn-troppers afmægtighed over for besætternes razziaer og voldshandlinger.
così, faremo il nostro dovere verso i lavoratori e i cittadini del nostro continente.
tavshedspligt er ikke realistisk, når information skal gives til et stort antal arbejdstagerrepræsentanter i forskellige lande.
dovremmo continuare — e lo faremo — il nostro lavoro in modo del tutto normale.
denne skal sørge for respekt for de store ligevægtsfaktorer som opsparingen, investeringen, produktionen, forbruget, importen og eksporten.