Je was op zoek naar: non sappiamo molto di quel mondo (Italiaans - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Danish

Info

Italian

non sappiamo molto di quel mondo

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Deens

Info

Italiaans

sappiamo molto poco.

Deens

det kan ikke lade sig gøre.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non sappiamo.

Deens

det ved vi ikke.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

non sappiamo ancora molto sul virus specifico.

Deens

vi ved stadig ikke meget om den konkrete virus.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

oggi sappiamo molto sulla vita.

Deens

i dag ved vi rigtigt meget om livet.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

guardano molto di più verso il mondo esterno.

Deens

forbrugerne i japan og industrien i europa vil have fordel af, at disse toldbarrierer bliver afskaffet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non sappiamo altro.

Deens

mere ved vi ikke.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

sfortunatamente non sappiamo molto degli effetti che esse producono.

Deens

de er i den kuglepen, som jeg står med her. de er endda i vores børns legetøj.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

le nostre attuali percezioni di quel mondo

Deens

overvejer kom missionen at gøre, hvad der er muligt på dette område?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non sappiamo cosa faccia.

Deens

vi ved ikke, hvad det foretager sig.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

sappiamo molto bene che queste proposte dovran­

Deens

nogle dokumenter kan tillægges juridisk betydning, og de er formuleret af det udvalg, som jeg har den ære at være

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

noi non sappiamo cosa seguirà.

Deens

vi har brug for svar fra kommissionen, og vi har brug for dem nu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non sappiamo se sia vero, ma che lo si dica è già molto significativo.

Deens

men alligevel vælger man et mellemstatsligt grundlag. er dette da ikke i strid med den betydning, som man tillagde de direkte valg til europa-parlamentet?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

sappiamo molto in proposito e non esistono scorciatoie.

Deens

vi ved vældig meget, og der er ingen genvej.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

sappiamo tuttavia che si spende molto di più per l’ energia nucleare.

Deens

imidlertid ved vi, at der investeres langt flere penge i atomenergi.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

non sappiamo ancora quali conseguenze ne

Deens

investeringerne blev nedskåret med 1 mia $.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non sappiamo davvero cosa stiamo facendo.

Deens

vi ved ikke, hvad det er, vi gør.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la telema­tica contribuisce allo sviluppo di quel mondo con abitat dispersi.

Deens

jeg har drøftet dette med udvalget om retlige anliggender og borgernes rettigheder, og vi har stadig tid til at fremsætte en udtalelse under mødeperioden i december.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

sappiamo molto bene che spesso al tavolo negoziale siedono solo uomini.

Deens

vi ved jo godt, at vi meget ofte kun har mænd ved forhandlingsbordet.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

dico pressappoco perché la conferenza non è chiusa, perché delle sue conclusioni non sappiamo molto.

Deens

jeg kan kun foreslå afstemning ved navn, når der skriftligt er anmodet herom.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

lo sappiamo bene, lo sappiamo molto bene, ma il punto è un altro.

Deens

det ved vi, det er vi helt klar over, men det er ikke det, det drejer sig om.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,846,838 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK